O exército deporá o Presidente e nomeará Ivan Tretiak líder da Rússia. | Open Subtitles | ان القوات ستخلع الرئيس وسيتم تنصيب ايفان تيتريك كرئيس وقائد لروسيا |
Sou mãe de Ivan, com 15 anos. | TED | انا والدة ايفان البالغ من العمر 15 عامأ. |
Dei-me conta de que Ivan tinha uma memória visual excecional, e que ia ser essa a minha porta de entrada. | TED | حينها أدركت أن لدى ايفان ذاكرة بصرية قوية، وأن هذا سيكون سبيلي للوصول إليه. |
Ivan Letnov, que aterrou em L.A., há cerca de duas horas atrás. | Open Subtitles | آيفن لاتنوف، و الذي قد هبط في لوس أنجلوس منذ ساعتين. |
Ivan, o Terrível. Jack, o Estripador. Adolph Hitler. | Open Subtitles | مثل أيفان الرهيب, جاك السفاح, أدولف هتلر |
Capitão Ivan Drago, veio cá com os seus treinadores para competir como desportista e embaixador de boa vontade. | Open Subtitles | الكابتن ايفن دراجو جاء هنا مع مدربيه إلى أمريكا. لينهى التنافس الدولى كرياضى وسفير |
Foda-se... vou ter de desligar, Ivan, depois logo falo contigo. | Open Subtitles | تبا، يجب أن أنهي الاتصال يا أيفن, أحدثك لاحقا |
Mas o problema não era apenas com o olhar de Ivan. | TED | ولكن لم يكن المهم فقط التواصل مع ايفان بالنظر، |
Ivan tinha 11 anos e fazia o tratamento muito perto de casa, noutro bairro. | TED | عندما بلغ ايفان الحادية عشر، كان يذهب للعلاج في مركز قريب من البيت. |
A sala fica silenciosa até que ele faz um brinde a Ivan Sirko, o novo "hetman" que favorece uma aliança com Moscovo contra os turcos. | TED | ضرب الصمت الغرفة، إلى أن يرفع نخبه إلى ايفان سيكرو، القائد الجديد الذي يفضّل التحالف مع موسكو ضد الأتراك. |
Os nossos vizinhos: a Maria com os seus filhos Liussa, Frossia, Fenia e Ivan. | Open Subtitles | ، هؤلاء جيراننا ، ماريا واطفالها . لوسيا ، فروسيا ، فينيا ، و ايفان |
Agora vamos ensinar ao Ivan como nadar no Volga. | Open Subtitles | الان دعنا نعلم ايفان كيف يسبح في نهر الفولغا |
O Ivan sabe onde nós estamos. | Open Subtitles | انه ليس خطأى، ايميجولز الان ايفان يعرف أين نحن |
O Ivan diz que há uma rede de túneis aqui em baixo. | Open Subtitles | ايفان يقول انه هناك شبكة انفاق كاملة هنا |
Ivan, poderias nos levar até onde está o nosso amigo na parte da manhã? | Open Subtitles | ايفان هل يمكن ان تقودنا الي صديقنا في الصباح ايضا؟ |
Da próxima vez fá-lo-emos em sua casa, de acordo, Ivan? | Open Subtitles | المرة القادمة سنفعل هذا في شقتك؟ حسنا آيفن |
Este edifício tem um grave problema de pragas, Ivan. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك مشكلة خطيرة في هذا المبنى. آيفن |
Ivan, preciso do número da tua conta bancária e a senha. | Open Subtitles | أيفان . أحتاج رقم حسابك المصرفي وكلمة السر |
Saia da minha estrada, Ivan Stivan. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي يا أيفان ستيفان |
Seja como tenha sido a jogada, o Ivan está morto. | Open Subtitles | أياً كانت الطريقة التى سار بها الأمر, (ايفن) مات |
Se o Ivan não tivesse aparecido, que planos tinhas para mim? | Open Subtitles | لو ايفن مَا جاش هتعملي اية؟ |
- O Ivan, do turno móvel, que tomou o lugar do Reynolds quando a bófia o levou. | Open Subtitles | ـ "أيفن", الرجل الجديد الذى تولى نوبة العمل "رينولدز" لم يعد هنا بسبب مخالفة، و ذلك الرجل الجديد أخذ مكانه |
Enfrenta Ivan, uma criança miserável que é desprezada por todos. | Open Subtitles | "إنه يواجه "آيفان و هو طفل بائس يكرهه و يحتقره الجميع |
- Tirem estes gajos daqui. - O vencedor, Ivan Drago. | Open Subtitles | الفائز هو إيفن دراجو |
Shirley, temos de chegar a acordo com o Ivan Tiggs. | Open Subtitles | دعنا فقط نَرى كَمْ شهادة ميسي تَذْهبُ. |
Em equipa com um biólogo marinho e um centro local de mergulho, submergi a obra ao largo da costa de Granada, numa área devastada pelo Furacão Ivan. | TED | شكلت فريقًا مع بيولوجي بحري ومركز محلي للغطس، أغرقت العمل في ساحل غرناطة، في منطقة دمرها إعصار إيفان. |
Esta parece-se mesmo com...o Ivan! | Open Subtitles | هذا يبدو مثل آيفين |
E o Ivan Ackerman. Sempre a resposta errada. | Open Subtitles | وإيفان اكرمن دائما يجيب إجابات خاطئة دائما |