E por esta hora, Já devem ter os números que precisamos... sobre o nível de radiação no meteorito. | Open Subtitles | والان لابد أنهم لديهم الأرقام التى نحتاجها حول مستوى إشعاع النيزك |
Elas Já devem ter entrado nas catacumbas. | Open Subtitles | لابد أنهم دخلوا سراديب الموت الأن |
Já devem ter ouvido falar do conceito Responsabilidade de Proteger. | TED | لقد سمعتم هذا المفهوم من قبل: مسؤولية الحماية. |
Já devem ter ouvido dizer que há quem a ache controversa, apesar de muitos cientistas não acharem. | TED | قد تكونوا قد سمعتم بأن بعض الناس يعتبرونه محط جدل، على الرغم من أن معظم العلماء لا يعتبرونه كذلك. |
A bófia não sabe do que andamos atrás e eles Já devem ter encerrado o local a esta hora. | Open Subtitles | رجال الشرطة لايعلموا ما نحنُ بصددِ أخذهِ و سيكونوا قد غادروا المكان في الوقت الحالي |
Se vocês quiserem ir caçar dentro de algumas semanas, Já devem ter limpo o derrame. | Open Subtitles | هل تريدون أنت تذهبو للصيد بعد عددة أسابيع سيكونون قد إزالو ذالك الأنسكاب السام |
Já devem ter metido uma escuta no teu telemóvel. | Open Subtitles | لابد أنهم يتنصتون على هاتفك الآن |
Já devem ter cortado qualquer comunicação com o exterior. | Open Subtitles | -لا تتعب نفسك . لابد أنهم قطعوا الإتصال عن العالم الخارجي الآن. |
Eles Já devem ter terminado a sopa. | Open Subtitles | لابد أنهم انتهوا من الحساء |
Não, Já devem ter saído do hospital a esta hora. | Open Subtitles | لا, لابد أنهم قد غادروا المستشفى منذ نحو الساعة ! |
Já devem ter proposto um de qualquer forma. | Open Subtitles | لابد أنهم عرضوا اتفاقاَ |
Sei que Já devem ter ouvido isto, mas vou dizer-vos mais uma vez. | Open Subtitles | :لقد سمعتم هذا من قبل ولكني أكرر |
Já devem ter ouvido falar nisso. | TED | لقد سمعتم عن هذا. |
Aliás, Já devem ter ouvido muitas coisas erradas sobre mecânica quântica. (Risos) Até há filmes sobre ela com muitas coisas erradas. | TED | لقد سمعتم الكثير من الأشياء الخاطئة حولها على أي حال. (ضحك). حتى أن هناك أفلام حولها تحوي الكثير من الأشياء الخاطئة. |
Sei o que Já devem ter ouvido dizer sobre a dessalinização da água do mar: | TED | أعلم ما قد سمعتم عما يقوله الناس عن تحلية مياه البحر. |
Já devem ter ouvido do outro vilão, que roubou a pirâmide. | Open Subtitles | ربما تكونوا قد سمعتم عن أن أحدا غيركم قد سرق الاهرامات |
Já comprámos uma vacina, Já devem ter ouvido falar disso, feita pela Sanofi-Aventis. | TED | الآن وقد تحصلنا بالفعل على اللقاح، في الأغلب قد سمعتم عنه جميعا، صنع من قبل سانوفي-أفينتس. |
Mas Já devem ter ido há muito tempo. | Open Subtitles | لكنّهم سيكونوا قد ذهبوا الآن. |
Já devem ter entrevistado o suspeito. | Open Subtitles | غالبا ما سيكونون قد قابلوا الأنســاب |
Já devem ter acabado com os guardas Wisdeth. | Open Subtitles | سيكونون قد تخلصوا على الحراس الان |