"já enviei" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد أرسلت
        
    • لقد ارسلت
        
    • لقد أرسلتُ
        
    Já enviei as fotos, amanhã deverão recebê-las Open Subtitles لقد أرسلت الصور بالفعل من المحتمل أن تصلكم غداً
    Já enviei um mandato para o LAX, Long Beach e Ontario. Open Subtitles لقد أرسلت برقية الى لاكس، لونج بيتش و أونتاريو
    Já enviei homens em missões suicidas em duas guerras e digo-lhe uma coisa. Open Subtitles لقد أرسلت رجال فى عمليتين إنتحاريتين حتى الآن ودعينى أخبرك بشيئاً ما
    Eu só vou ajudar o Eric a... Eu Já enviei pessoal para fazer isso. Open Subtitles انا ذاهب فقط لمساعده ايريك في جميع المؤمن من جراسي لقد ارسلت أشخاصا بالفعل إلي هناك
    Já enviei uma missão de reconhecimento e eles reportaram de volta. Open Subtitles لقد ارسلت مُهمة إستطلاع بالفعل وقد عادوا
    Já enviei as fichas médicas das miúdas. Open Subtitles لقد أرسلتُ سجلات الفتيات الطبية
    Já enviei os teus documentos por fax. Open Subtitles لقد أرسلتُ فاكسا لإتمام أوراق الجلسات
    Já enviei muitas pessoas para ele, e na verdade é muito bom. Open Subtitles لقد أرسلت الكثيرين لهذا الطبيب وهو يجيد ما يفعله
    Bem, Já enviei. Ou celebramos ou esperamos o aviso de demissão. Open Subtitles حسناً, لقد أرسلت الإعلان إنه الوقت للإحتفال أو للتقديم لوظائف أخرى
    De qualquer forma, Já enviei a foto para o meu e-mail. Open Subtitles لقد أرسلت الصورة لبريدي الإلكتروني سلفًا على أية حال.
    Já enviei três sinais para satélites abertos. Open Subtitles لقد أرسلت على الأقل ثلاث موجات في الأقمار المفتوحة
    Já enviei uma escova de cabelo para testes no laboratório. Open Subtitles لقد أرسلت مسبقاً شعرة فرشاة إلى مخبر الطب الشرعي للفحص
    Já enviei uma mensagem a retirar o desafio. Open Subtitles لقد أرسلت له بقراري هذا مسبقاً سحبت التحدي.
    Já enviei um e-mail aos meus pais sobre isto. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة ألكترونية لوالديّ مسبقاً
    Não te preocupes, Já enviei o R2 de volta aos caças para pedir ajuda. Open Subtitles لا تقلق بالفعل لقد ارسلت ارتو الى المركبة لطلب النجدة
    Já enviei muitos casais para lá e ele regressaram... renovados. Open Subtitles لقد ارسلت كثيرا من المتزوجين هناك وقد عادوا أناس جدد تماما
    Já enviei um e-mail para ela. Open Subtitles نعم، سيدى، لقد ارسلت لها ايميل بالفعل
    Já enviei o CV para toda a Wall Street e não consigo arranjar uma só entrevista. Open Subtitles لقد ارسلت اوراقي لـ"وول ستريت" مع سيرتي الذاتية و لا استطيع الحصول على مقابلة في اي مكان
    Já enviei uma amostra para o laboratório. Open Subtitles لقد أرسلتُ عينة للمختبر سلفاً
    Sim. Harold Dunlop. Já enviei para lá uma equipa para lhe pôr o telefone sob escuta e rastrear as chamadas. Open Subtitles أجل، (هارولد دانلوب)، لقد أرسلتُ فريقاً إليهِ لمراقبة هاتفه، و تتبع جميع المكالمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus