"já não importa" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يهم بعد الآن
        
    • لم يعد يهم
        
    • ذلك لا يهمّ بعد الآن
        
    • لم تعد تهم
        
    E ganharia, mas, graças à Internet, a vitória já não importa. Open Subtitles شكراً للأنترنت, فوزكم لا يهم بعد الآن
    Mas... Mas agora já não importa, porque estás de volta. Estás de volta. Open Subtitles لكن هذا لا يهم بعد الآن المهم أنك عدت
    - já não importa. Foi há muito tempo. Open Subtitles لا يهم بعد الآن كان ذلك منذ فترة طويلة
    - já não importa, porque estas provações estão a purificar-me. Open Subtitles هذا لم يعد يهم لأن تلك الاختبارات تنقّيني
    Mas isso já não importa, importa? Open Subtitles على اية حال ان هذا لم يعد يهم أليس كذلك؟
    Seja como for, já não importa. Open Subtitles في كلتا الحالتين، ذلك لا يهمّ بعد الآن.
    Só a Tetraciclina funcionou. Sabes que família já não importa, não sabes? Open Subtitles كما تعلمين العائلة لم تعد تهم أليس كذلك؟
    já não importa. Open Subtitles هذا لا يهم بعد الآن
    Isso já não importa. Open Subtitles ذلك لا يهم بعد الآن
    Acho que já não importa muito. Open Subtitles أعتقد لا يهم بعد الآن
    já não importa. Open Subtitles لا يهم بعد الآن يا (بونز)
    Portanto, já não importa o que queres. Open Subtitles إذًا، لم يعد يهم كثيرًا ما تريده بعد.
    já não importa, AGORA. Open Subtitles لم يعد يهم الان
    - já não importa. Open Subtitles لم يعد يهم يا رفاق
    Agora já não importa Open Subtitles لم يعد يهم الان
    Mas já não importa. Open Subtitles لكن ذلك لا يهمّ بعد الآن
    O caso contra ela já não importa, pois não, Jack? Open Subtitles حسناً، إن القضية المقامة ضدها لم تعد تهم بأي حال من الأحوال أليس كذلك يا (جاك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus