"já passei por isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد كنت هناك
        
    • لقد مررت بذلك
        
    • أنا كُنْتُ هناك
        
    • كنت هناك من قبل
        
    • حدث لي هذا من قبل
        
    • لقد كنت في مكانك
        
    • لقد كنت في هذه الحالة
        
    • لقد كنت مكانك
        
    • لقد مررت بهذا من قبل
        
    • لقد مررتُ بهذا
        
    • مررت بهذه المرحلة
        
    Já passei por isso. Sempre que alguma coisa má acontece, Open Subtitles إسمعي ، لقد كنت هناك في أي مكان تحدث أشياء كهذه
    Já passei por isso. Imagina, só por um minuto... Open Subtitles لقد كنت هناك فقط تخيل ولو للحظة واحدة
    Como eu disse, Já passei por isso. Já bati no fundo. Open Subtitles كما قلت من قبل، لقد مررت بذلك لقد وصلت للقعر
    Já passei por isso. Open Subtitles أوه نعم أنا كُنْتُ هناك
    Já passei por isso. Open Subtitles انظري , اعرف بماذا تشعرين لقد كنت هناك من قبل
    Já passei por isso. Open Subtitles حدث لي هذا من قبل
    Companheiro, Já passei por isso. Open Subtitles لقد كنت في مكانك
    - Não vale a pena. Já passei por isso, Frank. Open Subtitles أقول لك لن يحدث هذا أي فرق لقد كنت في هذه الحالة يا (فرانك)
    Confia em mim, querida. Já passei por isso. Open Subtitles صدقينى عزيزتى , لقد كنت مكانك
    Quase comi uma bala. Já passei por isso. Open Subtitles كنت على وشك تناول رصاصة لقد مررت بهذا من قبل
    Já passei por isso. Já me traíram, parece que alguém deixou cair uma bigorna em cima do nosso coração. Open Subtitles لقد مررتُ بهذا الأمر ، لقد تم خيانتي من قبل وتشعرين كأن شخص ألقى سندان على قلبك
    Já passei por isso. Open Subtitles لقد مررت بهذه المرحلة إنه شعور مضجر
    Já passei por isso e sei como é. Open Subtitles مهلا ، لقد كنت هناك أنا أعلم كيف يبدو ماذا حدث؟
    Já passei por isso. Open Subtitles حسناً، لقد كنت هناك وفعلت هذا.
    - Acredita, Já passei por isso. - Esgotei a minha receita. Open Subtitles ـ صدقني ، لقد مررت بذلك الأمر ـ لقد نفذ مني الدواء
    Eu sei, Já passei por isso. Open Subtitles أجل يا عزيزتى, أعلم لقد مررت بذلك
    Já passei por isso. Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك.
    Já passei por isso. Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك.
    Já passei por isso, tenho de dizer. Open Subtitles لقد كنت هناك من قبل, علي قول هذا
    Já passei por isso. Open Subtitles لقد حدث لي هذا من قبل
    Estou a falar a sério. Já passei por isso. Open Subtitles أنا جادة، لقد كنت في مكانك
    Já passei por isso. Open Subtitles لقد كنت في هذه الحالة
    - Olá? Já passei por isso. Open Subtitles مرحباً ، لقد كنت مكانك
    Já passei por isso. Open Subtitles لقد مررت بهذا من قبل
    Já passei por isso com o meu próprio filho. Open Subtitles لقد مررتُ بهذا مع إبني أنا
    Já passei por isso. Pode demorar. Open Subtitles مررت بهذه المرحلة ذلك يتطلب بعض الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus