"já que estamos aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • بما أننا هنا
        
    • طالما نحن هنا
        
    • بينما نحن هنا
        
    • بما اننا هنا
        
    Já que estamos aqui em baixo, mais vale verificarmos. Open Subtitles بما أننا هنا في الأسفل فقد نتأكد بأنفسنا
    Já que estamos aqui, por que não damos uma volta? Open Subtitles حسناً, بما أننا هنا, فلما لا نمضي الوقت سوية؟
    Já que estamos aqui, por que não entramos no meu apartamento. Open Subtitles بما أننا هنا فلماذا لا نخطو إلى داخل الشقّة للحظة.
    Já que estamos aqui, podemos entrar um bocado? Open Subtitles لكن طالما نحن هنا هَلّ بالإمكان أَنْ نَدْخلُ لبِضْع ثواني؟
    Mas Já que estamos aqui... Open Subtitles و لكن طالما نحن هنا
    Ouça, Já que estamos aqui, quando carrego "play" nesta coisa, porque é que me manda de volta para o menu? Open Subtitles الجميع يريد شيئا. الاستماع ، بينما نحن هنا ، عندما كنت تقوم به الصحافة على هذا الشيء ،
    - Não, mas Já que estamos aqui por ele, talvez queira falar com um dos detectives. Open Subtitles غ لا, بما اننا هنا من اجله ربما تريد التحدث مع احد المحققين
    Bem... Já que estamos aqui podíamos discutir algumas coisas. Open Subtitles فكرت بما أننا هنا و العمل فى منزلسميثى قد بدأ
    Mas Já que estamos aqui, podíamos conversar sobre outra coisa. Open Subtitles لكن، بما أننا هنا معاً لا مانع بأن نتحدث عن شيء ما
    Sim, mas Já que estamos aqui... Vamos divertir-nos, não? Open Subtitles ولكن بما أننا هنا دعينا نحصل على بعض المرح, أليس كذلك؟
    Devíamos comprar marcadores mágicos Já que estamos aqui! Esperem. Open Subtitles يجب أن نحضر بعض أقلام التحديد السحرية بما أننا هنا
    Mas Já que estamos aqui, devíamos fazer mais do que conversar. Open Subtitles ولكن بما أننا هنا فيجب أن نقوم بأكثر من مجرد الحديث
    Já era qualquer coisa, acho eu. Já que estamos aqui. Open Subtitles حسناً، سيكون ذلك لفائدتنا برأيي بما أننا هنا
    Já que estamos aqui, vamos dar uma vista de olhos. Open Subtitles حسنٌ، بما أننا هنا فلنلقي نظرة.
    Não, mas Já que estamos aqui, mais vale. Open Subtitles كلا, ولكن بما أننا هنا علينا فعل ذلك
    Já que estamos aqui, ainda não desisti de resolver os homicídios do Zodiac. Open Subtitles بينما نحن هنا ما زلت لن استسلم "عن "القاتل زودياك *قاتل متسلسل ظهر في السبعينات*
    Devíamos fazer um tratamento Já que estamos aqui. Não ia dizer nada, mas precisas de fazer às mãos e aos pés. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نحصل على علاج بما اننا هنا أجل,لم اكن اريد ان اقول شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus