"já sei porque" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعرف لمَ
        
    • أعلم لماذا
        
    • أعرف سبب
        
    • أعرف الآن لماذا
        
    • الآن أعرف لماذا
        
    Já sei porque a canção não me sai da cabeça. Open Subtitles أعرف لمَ كانت الأغنية عالقة برأسي.
    Já sei porque está zangada. Open Subtitles أعرف لمَ أنتِ غاضبة جداّ
    Já sei porque te preocupas com o Tim. Open Subtitles أعلم لماذا كُنت تهتمين لأمره كثيراً
    Agora Já sei porque és tão rabugento, Frankie. Open Subtitles أنا أعلم لماذا أنت غاضب يا فرانكي
    Nathan. Já sei porque vieste, amor. Open Subtitles (ناثان) أعرف سبب وجودك هنا يا حبّي
    Mary, surpresa! Já sei porque estavas zangada... comigo. Open Subtitles ماري" مفاجأة" ...أعرف سبب استيائك
    Agora Já sei porque é que as pessoas lhe chamam "Bebida de Cristo". Open Subtitles أعرف الآن لماذا يطلقون عليك اسم "النصراني المخمور.
    Agora Já sei porque é que este lugar parece-me tão familiar. Open Subtitles الآن أعرف لماذا يبدو هذا المكان مألوفا جدا
    Já sei porque tens andado tão estranho ultimamente. Open Subtitles أعرف لمَ تتصرف بغرابة مؤخراً
    Já sei porque esmagaram as estátuas. Open Subtitles أعرف لمَ حطموا التماثيل
    Agora Já sei porque é que foste suspensa. Open Subtitles -الآن أعرف لمَ أوقفتِ عن العمل .
    Já sei porque estava fulo contigo, Kara. Open Subtitles (أعلم لماذا كنت دائماً مغرماً بك يا (كارا
    Já sei porque nunca ficámos juntos. Open Subtitles أعلم لماذا لم نكن أبدا معا
    Agora Já sei porque eles lhe chamam a "Sarah Barracuda". Open Subtitles الآن أعلم لماذا يدعونها "سارة البركودة"
    - Já sei porque estás nervoso. Open Subtitles أعرف سبب توترك
    Já sei porque não conseguíamos prender ninguém. Open Subtitles أعرف الآن لماذا لم نقبض عليه.
    Já sei porque te chamam Lótus. Open Subtitles أعرف الآن لماذا يلقبونك ب"اللوتس".
    Agora Já sei porque dançaste todo excitado. Open Subtitles الآن أعرف لماذا رقصت من كل قلبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus