Ele está a desenvolver um problema séria com a droga. Já te apercebeste. | Open Subtitles | لديه مشكلة خطيرة مع الأدوية هل تدرك ذلك؟ |
Já te apercebeste do poderio militar que eu trouxe para aqui? | Open Subtitles | هل تدرك مامقدار الأجهزة الذي أحضرتها هنا ؟ |
Carter, Já te apercebeste que vocês foram a geração menos apoiada, menos acarinhada pelos pais, de sempre? | Open Subtitles | كارتر، هل تدرك أنكم أقل جيل رعاية أبوية و أقله تغذيية على الإطلاق؟ |
Antes que isto fique feio, Já te apercebeste que não sei ensinar. | Open Subtitles | .. قبل أن تسوء الأمور أنت تدرك أنني لا أعرف كيفية التدريس |
Joe, Já te apercebeste que o que me estás a dizer para não fazer, eu já não o vou fazer! | Open Subtitles | جو , جو , أنت تدرك ما أنت تخبرني ! أن لا أفعله , أنا بالفعل لست أفعله |
Já te apercebeste que deste cabo da minha vida? | Open Subtitles | و دمرتي حياتي ، أتعرفين هذا ؟ أتدركين هذا ؟ أتفعلين ؟ |
Já te apercebeste de que esta foi a conversa mais longa que tivemos em semanas? | Open Subtitles | أتدركين أن ذلك كان أطول حوار دار بيننا منذ أسابيع؟ |
Já te apercebeste de que em menos de 24 horas vamos ser Campeões Estatais? | Open Subtitles | ... هل تدرك انه في اقل من 24 ساعة سنفوز ببطولة الولاية ؟ |
Elas estão a arriscar a pele. Já te apercebeste disso? | Open Subtitles | هل تدرك أنهم يخَاطَرَون حياتِهم؟ |
Já te apercebeste bem do que ele nos leu? | Open Subtitles | هل تدرك أهمية ما قرأه للتو ؟ - ! أنها ماتت - |
Já te apercebeste de quanta coca tens aqui? | Open Subtitles | هل تدرك كم لديك من الكوكايين؟ |
Já te apercebeste que quando a Caitlin estiver a sair da faculdade, vai ser no ano 2027, ou qualquer coisa assim? | Open Subtitles | هل تدرك أن فى الوقت الذى ستلتحق فيه (كولين) بالكلية؟ سيكون العام 2027 تقريباً؟ |
Neal, Já te apercebeste do que fizeste? | Open Subtitles | لم أستطع أن أدع هذا يحدث لك نيل) هل تدرك) ما الذي فعلته؟ |
Bem, Já te apercebeste que deste um tiro no pé, certo? | Open Subtitles | إذا أبدو لك مسليا؟ أنت تدرك بأنك تريد العودة الى السجن برفقتي، صحيح؟ |
Já te apercebeste que estás a falar em frente de uma repórter. | Open Subtitles | أنت تدرك أنك تجري هذه المحادثة أمام مراسل صحفي |
Já te apercebeste que ele ficou sem trabalho por tua causa? | Open Subtitles | أنت تدرك أنك كلفت ذلك الرجل وظيفته |
Já te apercebeste o quão importante é ser uma colonizadora do espaço? Sim! | Open Subtitles | أتدركين كم هو مهمّ أن تكون غازيا فضائيا؟ |
Já te apercebeste que é a primeira vez que descansas desde que me salvaste? | Open Subtitles | أتدركين أنّكِ للمرّة الأولى تنامين مُذ أنقذتِني؟ |
Já te apercebeste que iremos bombardear o Irão? | Open Subtitles | أتدركين أننا سنقذف إيران بالقنابل؟ |