"já te falei" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل أخبرتك
        
    • هل أخبرتكم
        
    Já te falei da primeira vez que o vi? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل عن أول مرة قابلته على الإطلاق ؟
    Ei Milhouse, Já te falei daquela bola que apanhei quando tinha 10 anos? Open Subtitles ميلهاوس هل أخبرتك قط عن الرمية التي تلقفتها عندما كنت في العاشرة؟
    Já te falei da vez em que fui multada porque passei a estrada fora da passadeira? Open Subtitles الذي سأنهيه الآن. هل أخبرتك بخصوص ذلك الوقت عندما غُرّمت بمخالفة سير؟
    Já te falei daquela vez que andava por uma lindíssima floresta quando de repente, um enorme dragão saí rugindo da sua cave... Open Subtitles هل أخبرتكم عندما كنت أمُرّ بغابة جميلة ذات مرة وفجأة خرج تنين ضخم يزأر من كهف
    Já te falei daquela vez que ela me atacou no Bronze? Open Subtitles هل أخبرتكم أنها هاجمتني في "البرونز" ؟
    Já te falei sobre a minha reunião? Open Subtitles لحظه , "سيلفي"هل أخبرتك "عن أجتماعي اليوم مع "ماري داني " أخبرتك عن " الزبون الذي حصلنا عليه
    Já te falei de um motim que houve em Cedar Creek? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل عن أعمال الشغب في سجن "سيدر كريك" ؟
    Já te falei do meu amigo, o Me Lay Marston? Open Subtitles هل أخبرتك عن صديقي "انا استلقي" مارستون
    Já te falei numa das minhas mães adoptivas? Open Subtitles هل أخبرتك عن أمي بالتبني؟
    Já te falei sobre meu filho? Open Subtitles هل أخبرتك عن إبني؟
    Já te falei sobre a musa do Tio Clive em Londres? Open Subtitles هل أخبرتك عن ملهمة (كلايف) في (لندن)؟ إنّها...
    Já te falei sobre um tipo que prendi há 7 anos... Open Subtitles هل أخبرتك من قبل بشأن ذلك الرجل... الذي إعتقلته منذ سبعة أعوام مضت، (كريج فيرين)؟
    Já te falei na filha do carpinteiro, Asfasia? Open Subtitles هل أخبرتكم عن إبنة النجار (أسفاسيا) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus