A mulher de Jó era a minha personagem favorita da Bíblia, porque escolheu a morte ao invés de aceitar ser prestativa para com o masoquista com que se casou. | Open Subtitles | زوجة أيوب كانت شخصيتي المفضلة في الإنجيل، لأنها اختارت الموت عوضاً عن الخنوع والذل مثل زوجها المازوشي |
Tal como Satanás no livro de Jó, ele caminhou pela terra dominando as ferramentas da maldade, aprendendo a arte negra de enviar familiares demoníacos para obedecerem às suas ordens à distância. | Open Subtitles | مثل الشيطان في سفر أيوب كان يسير في الارض ذهاباً ومجيئاً يُدرس أدواث الخبث والاذى |
E lá de cima olharam para Jó, um homem devoto. | Open Subtitles | ومن الأعلى نظر للرب إلى (أيوب) أحد المتدينين المتّقين |
Jó 12, versículo 2. | Open Subtitles | جوب 12, الآية 12 |
"Jó disse: 'A minha vida arrasta-se, dia após dia desesperante. | Open Subtitles | "وقال (جوب), بأن الحب تستطيع أن تلغي الخوف يوماً بعد يوم |
Esse garoto é honesto. Como o Jó da bíblia. | Open Subtitles | هذا واحد صادق هذا الولد مثل الشغل من التوراة |
"Jó estava sentado sobre as cinzas, "coberto de furúnculos." | Open Subtitles | جلس (أيوب) على كومة برازه وهو مغطى بالدمامل |
Porque te odeia. Li este livro. O LIVRO DE Jó. | Open Subtitles | لأنه يكرهكَ لقدقرأتهذاالكتاب."سفر أيوب" |
Jó 38:47 | Open Subtitles | "وهتف خلق الله جميعاً للفرح ..." "كتاب أيوب الجزء 38: |
Jó achou que podia construir seu ninho num lugar alto, | Open Subtitles | لقد تخيل سيدنا (أيوب) أنه قد يبني منزله في منطقة عالية. |
Como o livro de Jó nos ensina: "Deus coloca-nos estas provações por uma razão". | Open Subtitles | هذا ما علمنا إياه سفر (أيوب) الرب يضع هذه المحاكمات لسبب |
Matou os rebanhos de Jó e secou-lhe os campos. Rogou-lhe uma praga de furúnculos e lançou-lhes uma pilha de cinzas. | Open Subtitles | قتل قِطعان (أيوب) واستولى على حقوله وابتلاه بالأمراض ورماه في ركام الرماد |
Mas a ideia de Jó permaneceu inalterada. Por isso, pergunto-te... | Open Subtitles | ولكن ظلّ (أيوب) ثابتاً لذا، أسألك يا بني، |
Se o Diabo não mudou a ideia de Jó como esperas mudar a minha? | Open Subtitles | إن لم يستطع الشيطان أن يغيّر (أيوب) كيف قد تستطيع أن تغيّر من رأيي؟ |
Lembra-se que Deus matou o gado de Jó? | Open Subtitles | هل تعرف أن الرّب قتل ماشية (أيوب)؟ |
Ninguém sabe quando a tristeza pode visitar sua casa, mais do que Jó sabia, | Open Subtitles | لا أحد يعرف متي يزور الحزنمنزله... أكثر من (أيوب) نفسه ... |
No mesmo instante em que tudo foi tirado de Jó, ele soube que Deus é que havia tirado, | Open Subtitles | . (فيدقيقةما أخذكلشييء من(أيوب ... كان يعرف أن الرب هو من أخذها ... |
Acho que se Jó aceitou os seus fardos... | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن ذلك ممكن إن قبل (جوب) أعباءه |
Me transformei na esposa de Jó, eu sei disso | Open Subtitles | أنّي أصبحت مثل زوجة (جوب)، أعرف هذا، |
Que mais terá Jó para nos dizer? | Open Subtitles | ماذا أيضاً يخبرنا (جوب)؟ |
Com certeza. Ele é como o Jó. | Open Subtitles | بالتأكيد هو سيذهب حول الشغل |