Um tanque que matou a tua gente está perdido no vale de Jackal. | Open Subtitles | الدبابة التي قتلت شعبك قد ضاعت في وادي ابن آوى |
- É o símbolo do Jackal. - O que é o Jackal? | Open Subtitles | . ذلك رمزُ ابن آوى - ما هو ابن آوى ؟ |
E aqui, o sinal vindo do Inferno: O Jackal. | Open Subtitles | :وهنا , إشارة شتاءِ الجحيمِ .ابن آوى |
O Jackal é o Charlie Manson dos fantasmas. Se ele fugiu, que se dane o miúdo. | Open Subtitles | . إنّ ابن آوى هو (تشارلي مانسون) مِنْ الأشباحِ . إذا كان حراً ، فانسوا أمر الطفلَ |
- Ele não está morto. Vem cá, Jackal. Vem cá, rapaz. | Open Subtitles | ليس ميتا تعالى هنا يا ( جاكال ) , تعالى هنا |
O Martelo. O Jackal. E o Fanático. | Open Subtitles | .المطرقة. ابن آوى .والطاغوت |
Eu preciso de um bom advogado tu sabes... quem melhor que o raivoso Jackal... que até me tirou os pulmões no meu primeiro divórcio. | Open Subtitles | سَأَحتاجُ محامي جيد. وأنا فكرت، أنتى تَعْرفُي، مِنْ يكون أفضل مِنْ "إبن آوى" العنيفِ... الذى مزّقَ رئتيني... |
Eles estão a dancar a dança do Jackal. | Open Subtitles | يفعلونه الرقص ابن آوى. |
É você o Jackal. | Open Subtitles | أنه أنتَ. "إبن آوى". |
Dança do Jackal. | Open Subtitles | ابن آوى الرقص. |
- Jackal! | Open Subtitles | -ابن آوى |
Vem cá, Jackal. - Vem cá, Jackal. | Open Subtitles | ( تعالى يا ( جاكال ( تعالى يا ( جاكال |