Sr. Jarrah, considerando as extraordinárias circunstâncias que rodearam a sobrevivência de vocês os seis, é possível que haja outros sobreviventes do desastre ainda por descobrir? | Open Subtitles | السيد جراح بالنظر الى الظروف المدهشة التي أحيطت بنجاتكم أنتم الستة هل من الممكن أن يكون هناك ناجون أخرون |
Então, se preza a sua vida, "Jarrah Armstrong", vá-se foder! | Open Subtitles | لذا, إذا أنت مستمتع بحياتك اللعين (جراح أمسترونغ)... أغرب |
O Jarrah, sim. Ele era um bom homem. | Open Subtitles | (جراح) نعم كثير من الوقت (جراح) رجل صالح |
Meu nome é Sayid Jarrah, eu já sei que seu helicóptero caiu na ilha. | Open Subtitles | (اسمي (سعيد جرّاح فهمت أنّ مروحيّتك سقطت على الجزيرة |
Sayid Jarrah não era um estranho ao perigo. | Open Subtitles | "لم يكن (سعيد جرّاح) غريباً عن المخاطرة" |
Não é a história toda, como bem sabe, Sr. Jarrah, dado o facto de estar aqui. | Open Subtitles | ليست هذه القصّة الكاملة، فكما تعلم يا سيّد (جرّاح) |
A Austen e o Jarrah estão aqui. | Open Subtitles | (إنها (أوستن) و (جارا إنهما هنا |
Embora o Jarrah achasse que alguém o seguia. Mas não era nenhum dos habitantes locais. | Open Subtitles | مع ذلك (جراح), كان يعتقد بأن أحد ما يلاحقه |
Não há corpo... Além disso, eles conheciam as teorias do Jarrah e como ele era. | Open Subtitles | ليس هناك جثة, بالإضافة يعرفون (جراح) كان هناك وكيف يبدو |
Não. Eu pensei que fosse um cientista como o Jarrah. | Open Subtitles | كلا, كنت أعتقد بأنك عالم مثل (جراح) وحسب |
Agora imaginem o poder que os grandes órgãos dos media podiam ter se começassem a fazer a cobertura das manifestações semanais não-violentas que ocorrem nas povoações como Bil'in, Ni'lin, Wallajeh nos bairros de Jerusalém como Sheikh Jarrah e Silwan. Os líderes não-violentos tornar-se-iam mais visíveis, mais estimados e mais eficazes no seu trabalho. | TED | الآن تخيل القوة بأن تقوم كبرى وسائل الإعلام ببداية تغطية المظاهرات السلمية الأسبوعية التي تحدث في القرى مثل بلعين ونعلين ، ولاجه و في أحياء في القدس مثل الشيخ جراح وسلوان -- قادة اللاعنف سوف يصبحون أكثر وضوحا ، مقدرين و فاعلين في عملهم. |
Sra. Jarrah, sou o Detetive Straume. | Open Subtitles | سيدة (جراح)، أنا المحقق (ستروم) |
O que acha que aconteceu com o Jarrah Armstrong? | Open Subtitles | ماذا تعتقد وقع لـ(جراح أرمسترنغ)؟ |
Eu estava a fazer o meu PhD em Botânica quando conheci o Jarrah. | Open Subtitles | كنت أحضر الدكتوراه عندما إلتقيت (جراح) |
E isso, Sr. Jarrah, Sr. Hume, é um dos muitos motivos por que queremos o Benjamin Linus. | Open Subtitles | وما ذاك يا سيّد (جرّاح) وسيّد (هيوم) إلاّ سبب من عدّة أسباب لرغبتنا بالقبض على (بنجامين لاينس) |
Sou o Sayid Jarrah, um dos 6 da Oceanic. | Open Subtitles | أنا (سعيد جرّاح)، أحد ناجي (أوشيانك) الستّة |
Após falarmos com o Sr. Jarrah, teremos todo o gosto em dizer-vos tudo o que querem saber. | Open Subtitles | بمجرّد أن نتحدّث مع السّيد (جرّاح) سنكون سعداء بإخباركم أيّ شيء تريدونه |
O Jarrah matou quatro pessoas a sangue frio. | Open Subtitles | قتل (جرّاح) أربعة أشخاصٍ بدمٍ بارد |
- Sayid Jarrah, mas isso já você sabe. | Open Subtitles | -سعيد جرّاح)، ولكنّكَ تعرف ذلك سلفاً) |
Sr. Jarrah, pode acompanhar-nos, por favor? | Open Subtitles | سيّد (جرّاح)، هلّا أتيت معنا رجاءً؟ |
Sra. Jarrah, sou o detective Straume. | Open Subtitles | سيّدة (جرّاح)، أنا المحقّق (ستروم) |
Claro que não te conheço, Sayid Jarrah. | Open Subtitles | (بالطبع لا أعرفك يا (سيد جارا |