- Agora a roda já deu a volta. Jean Valjean não é nada agora. | Open Subtitles | ـ لكن ليس قبل أن أرى العدالة تأخذ مجراها ـ جون فالجون لا شيء الآن |
Jean Valjean nos esgotos uma noite, | Open Subtitles | جون فالجون في المجارير ذات ليلة |
Jean Valjean foi o meu salvador aquela noite! | Open Subtitles | جون فالجون هو من أنقذني تلك الليلة |
Vi o Jean Valjean fazer a mesma demonstração de força que o presidente fez a carroça. | Open Subtitles | رأيت جان فالجان يرفع الأحجار كما رفع العمدة العربة |
Disseram-me que não podia ser o Jean Valjean, e tinham razão. | Open Subtitles | قالوا أنه لا يمكن أن تكون جان فالجان ، وكانوا محقين |
- Jean Valjean. Cumprimos 19 anos juntos na prisão. | Open Subtitles | هذا جان فالجان ، قضينا معاً 19 عاماً فى السجن |
- O meu nome é Jean Valjean! | Open Subtitles | إسمي جون فالجون |
Do mundo de Jean Valjean. | Open Subtitles | من عالم جون فالجون |
Jean Valjean não é nada agora! | Open Subtitles | جون فالجون لا شيء الآن |
Não, nem mesmo o Jean Valjean. | Open Subtitles | لا ، ولا حتى جون فالجون |
Do mundo de Jean Valjean. | Open Subtitles | من عالم جون فالجون |
Viveu um homem cujo nome era Jean Valjean. | Open Subtitles | هناك رجل يعيش يدعى جون فالجون |
Jean Valjean - O velho condenado. | Open Subtitles | جون فالجون العدو القديم |
É ou não é o criminoso Jean Valjean? | Open Subtitles | هل أنت السجين جان فالجان أم لا ؟ |
Senhor, o Jean Valjean é um ladrão. | Open Subtitles | سيدى، جان فالجان لص0 |
Apenas a recordação... de um tal Jean Valjean que eu guardara na prisão há 20 anos. | Open Subtitles | فقط ذكرى "جان فالجان" هذا منذ 20 عاماً |
É o Jean Valjean." Eu não acreditei. | Open Subtitles | واسمه جان فالجان 0 لم أصدق |
O senhor é ou não Jean Valjean? | Open Subtitles | هل أنت جان فالجان أم لا ؟ |
Sim. É o Jean Valjean. | Open Subtitles | نعم، إنه جان فالجان |
E a literatura está cheia de histórias de redenção... desde Jean Valjean até a voz de Buzz Lightyear, Tim Allen. | Open Subtitles | والأدب حافل بقصص التغير، من (جان فالجان) إلى (تيم ألين) من أدى صوت (لاتز لايتيير) |