As autoridades canadianas prenderam o Sr. Black em Toronto, mas deixaram o nome dele na lista de passageiros até ao JFK. | Open Subtitles | السلطات الكندية احتجزت السيد بلاك في تورونتو و لكن تركوا اسمه في قائمة المسافرين إلى مطار كينيدي في نيويورك |
Esta foi no voo Delta 719, do aeroporto JFK para São Francisco. | TED | كان هذا في رحلة دلتا 719 المتوجهة من جون إف كينيدي إلى سان فرانسيسكو. |
Ontem à noite ele leu uma linha e descobriu que JFK não é só um aeroporto. | Open Subtitles | كان على الإنترنتَ ليلة أمس وإكتشفَ بأن جي أف كاي لم يكنَ في المطار فقط. |
Ela reservou o das 9 da manhã no aeroporto do JFK. | Open Subtitles | لقد قامت بالحجز فى رحله جويه تقوم من مطار جون كينيدى فى التاسعه صباحا |
Isso incluiu 12 dos meus ótimos colegas no hospital JFK em Monróvia. | TED | ومن ضمنهم 12 صديقاً عزيزاً لي في مستشفى جون كيندي في مونروفيا. |
Há um V. Mirich no 1204 da Swissair de Zurique para o JFK. | Open Subtitles | لدى وفد فى ميريتش من الخطوط السويسرية جاء من زيورخ إلى مطار كيندى على الرحلة 1204 |
Mas ela acha que ele é o JFK. Mãe, devias saber que... | Open Subtitles | طبعاً، هي تظنه من آل كينيدي متخفياً أمي يجب أن تعلمي هذا |
Fez escala em Denver, a caminho do aeroporto JFK. | Open Subtitles | لقد بدلت الطائرة في دنفر في طريقها لمطار جون كينيدي |
Nordeste 3, vemos o sistema meteorológico do JFK inalterado. | Open Subtitles | ,مركز نورثيست 3 نحن نشاهد على شاشاتنا أحوال الجو فوق مطار كينيدي و لا تظهر أنظمتنا أي تغيير |
Porque não vê as imagens das câmaras de vigilância na torre do JFK? | Open Subtitles | لماذا لا تشغل كاميرات المراقبة الخاصة بمطار كينيدي |
A FAA confirma uma quase colisão entre dois aviões no Aeroporto Internacional JFK há pouco tempo. | Open Subtitles | أكد مركز مراقبة الطيران اصطداما وشيكا بين طائرتين في مطار كينيدي الدولي قبل وقت قصير |
Estava nos achados e perdidos do aeroporto JFK, trabalho aqui. | Open Subtitles | لقد كانَ في قسم المفقودات في المطار الذي اعمل هنا فيهِ |
Após o JFK, o governo decidiu que se o vírus se espalhasse em uma área povoada, que isso seria um enorme risco, por isso montaram uma operação pronta para o erradicar. | Open Subtitles | بعد حادثة المطار قرر الزعماء أن انتشار المرض إلى المناطق المزدحمة سيكون خطراً كبيراً |
Ouve, há aviões no chão por todo o lado, as estradas estão engarrafadas, as pistas estão cheias de aviões, não tens para onde ir nem podes aterrar no JFK. | Open Subtitles | اسمع، هُناك طائراتٌ على الارض في كُل مكان والمطار مليئ بهم، من المستحيل الهبوط في المطار |
Ele descreve o Oswald como um intelectual culto, que falava bem russo e que adorava o JFK. | Open Subtitles | ديمورنشيلد يرسم صورة عن أوزوالد بوصفه مفكر قارئ جيد ... , ويتحدث الروسية الممتازة وأنه رجل يعشق كينيدى |
Ficava "dividida em mil bocados", o que JFK prometera fazer. | Open Subtitles | وقسمها إلى 1,000 قطعة كما وعد كينيدى |
- Vejam o que fizeram ao JFK. | Open Subtitles | أنظروا ماذا فعلوا للرئيس كيندي. |
Esta noite, o tempo estimado de voo para o JFK será de 8 horas e 20 minutos. | Open Subtitles | وقت الطيران هذا المساء إلى "مطار " جون فيتزغلد كيندي . عند الساعه الثامنه وعشرين دقيقه |
É altamente Tom, porque o Speed sabe quem matou JFK. | Open Subtitles | هذا جيد، توم، لا سبيد يعرف من قتل كيندى |
Leve Miss Marks diretamente para o aeroporto JFK e ponha-a no primeiro avião para Londres, só de ida. | Open Subtitles | سوف تأخذ السيدة ماركس مباشرة إلى مطار جون كنيدي وتضعها على أول رحلة إلى لندن. |
AEROPORTO INTERNACIONAL JFK NOVA IORQUE | Open Subtitles | مطار جى إف كى الدولي مدينة نيويورك |
Você leva este envelope para o Aeroporto de JFK... | Open Subtitles | تأخذ هذا الظرف إلى مطار جي إف كي... |
- Mesmo se tivesse o que matou o JFK... | Open Subtitles | حتى إذاه الرجلُ الذي ضَربَ جْي إف كْي... |