Se o público apenas pensar que os jihadistas roubaram a ogiva, vai causar histeria colectiva. | Open Subtitles | لو اعتقد الشعب أن الجهاديين سرقوا ذلك الرأس سوف يسبب الخبر هيستيريا من الفوضى |
Não sei como passou de jovem rebelde a aliada dos malditos jihadistas. | Open Subtitles | لا اعلم كيف انتقلتي من فتاة أخرى مراهقة غاضبة لتنضمي الى الجهاديين. |
As nossas investigações confirmam que Issa Karpov é militante do grupo Salafi dos jihadistas tchetchenos. | Open Subtitles | تحقيقاتنا أكدت أن عيسى كاربوف عضو في مجموعة سلفية متشددة من الجهاديين الشيشان |
23 pessoas com ligações a jihadistas compraram telemóveis ou cartões SIM na sua loja. | Open Subtitles | 23شخصا كانت لهم اتصالات مع جهاديين اشتروا هواتف أو شرائح هاتف من متجرك |
Sem viagens ao exterior, mas visitou muitos sites jihadistas. | Open Subtitles | لا السفر الى الخارج، ولكن مرة متعددة لمواقع ويب الجهادية. |
Grupos jihadistas estão a admitir a autoria do ataque na Internet. | Open Subtitles | جماعة جهادية تتحمل مسؤولية الهجوم على الانترنت |
Sabemos que são uma seita, mas não são jihadistas nem extrema-direita. | Open Subtitles | نعرف بأنهم طائفة ولكنهم ليسوا جهاديون أو تابعين إلى الجناح اليميني المتطرف |
Quer impressionar os "jihadistas", grupos fundamentalistas muito perigosos como o Estado Islâmico (ISIS). | Open Subtitles | انه يحاول إبهار الجهاديين الجمعات المتشددين مثل نشطاء الدولة الإسلامية |
Como se fosse um bebé do infantário e não um adulto crescido que tem contrabandeado medicamentos para jihadistas. | Open Subtitles | كما لو كان طفل روضة بدل بالغ يافع يهرّب العقاقير إلى الجهاديين |
Uma base de dados de "jihadistas" por todo o mundo. | Open Subtitles | مصرف بيانات من الجهاديين في جميع أنحاء العالم |
E agora os sauditas, juntamente com os britânicos e os americanos, estão a tentar fazer a mesma coisa uma vez mais... matar os jihadistas e as suas ideias, nas dunas de areia do norte do Iraque e Síria. | Open Subtitles | والآن السعوديون، ومعهم البريطانيون والأمريكان يحاولون القيام بنفس الأمر مجدداً عبر قتل الجهاديين والقضاء على أفكارهم |
Uma dúzia de homens muçulmanos, todos jihadistas condenados, estão a ser libertados esta noite, com as penas anuladas pelos mesmos tribunais que os condenaram. | Open Subtitles | عشرات من الرجال المسلمين، كل الجهاديين المدانين يتم إطلاق سراحهم الليلة، تم إبطال عقوبتهم |
Ele está na lista de terroristas. Pensam que ele mexe com dinheiro dos jihadistas. | Open Subtitles | إنه بقائمة مراقبة الإرهابيين، يشكُّون أنها تموّل الجهاديين. |
Mas com certeza não os faz jihadistas. | Open Subtitles | لكن ذلك بالتأكيد لا يجعلُ منهم جهاديين. |
Fui parar junto de jihadistas libertados da prisão de Plotzensee. | Open Subtitles | وقعت بين جهاديين حُرّروا تلك الليلة من سجن (بلاتزنزي) |
Também está a aparecer em "sites" jihadistas. | Open Subtitles | ويظهر أيضاً على موقع جهاديين. |
Um procedimento típico de alguns grupos terroristas jihadistas. | Open Subtitles | هذا يتطابق مع ما رآيناه مسبقًا من بعض الجماعات الجهادية الإرهابية |
Vê se interceptaram alguma informação em sites jihadistas sobre Hubarak ou Abaq. | Open Subtitles | لترينَ ما إن كانوا قد سمعوا أيَّةُ جلبةٍ على المواقعِ الجهادية "فيما يخصُ "حباركـ و عباق |
Ele uniu-se a jihadistas na Chechênia e infiltrou-se nos EUA há duas semanas. | Open Subtitles | ) لقد انضم لمجموعة لديها (بعض الميول الجهادية في (الشيشان وتسلل إلى داخل الولايات منذ أسبوعين |
Então, eles juntaram-se aos jihadistas para levar esse ideal. | Open Subtitles | إذا لقد إنضموا إلى مجموعة جهادية من أجل إيصال هاته الفكرة لوطنهم. |
jihadistas encontrarem porto seguro na Europa enquanto vocês têm as mãos atadas pela lei alemã. | Open Subtitles | وجد جهاديون ملاذا في (أوربا) بينما كانت يداك مربوطتان بالقانون الألماني |
Osama Bin Laden envia uma equipa de jihadistas para atacar o inimigo longínquo | Open Subtitles | أرسل (أسامة بن لادن) فريقاً من المجاهدين لمهاجمة العدو البعيد |