"joelhos e" - Traduction Portugais en Arabe

    • ركبتيك و
        
    • ركبتيه و
        
    • ركبتيها و
        
    • الركبة و
        
    • ركبة
        
    • على حيط
        
    • والركبتين
        
    Se bem que acredito que, quando ouvir a explicação, vai rir-se às gargalhadas, batendo nos joelhos e, talvez, limpando uma lágrima furtiva, aliviada da sua preocupação. Open Subtitles و لو أننى أَعتقد بأنك عندما تسمعين التفسير فسوف تضحكين جدا و سوف تهتز ركبتيك و ربما تزرفين دمعة و سوف تشعرين بالأرتياح
    Desatou a chorar, caiu de joelhos e ameaçou suicidar-se. Open Subtitles انفجر في البكاء ، سقط على ركبتيه و هدد بالانتحار
    Imaginei que ela me seguia até aos balneários, se punha de joelhos e eu me sentava na retrete... Open Subtitles حسناً, تخيلت إنها تلاحقني إلى غرفة تغيير الملابس و دخلنا المرحاض جلست هي على ركبتيها و أنا جلست على المرحاض
    É ski de joelhos e tenho a certeza que não o consegues fazer. Open Subtitles إنه تزلج على الركبة و أنا متأكدة تماماً من أنك لا تستطيع القيام به
    À tua maneira, de joelhos e isso tudo. Open Subtitles تعرف ، على شروطك الخاصة، و سوف تنزل على ركبة واحدة ،و هذا كل شيء
    "O perverso César provou do seu cálice tocou os joelhos e espirrou". Open Subtitles الان "خيط حرير على حيط خليل" "خيط خليل على حيط حرير"
    Ei, ei. Estou a tentar salvar a tua cabeça, ombros, joelhos e dedos dos pés. Open Subtitles مهلا، مهلا، أنا في محاولة لانقاذ رأسك، الكتفين والركبتين وأصابع القدمين.
    Se for assim, é melhor ficares logo de joelhos e... Open Subtitles مع حجة كذلك ربما يجب ان تنزلي على ركبتيك و
    Fique de joelhos e ponha as mãos na cabeça. Open Subtitles أجثي على ركبتيك و ضع يديك وراء رأسك الآن
    Ainda que te pusesses de joelhos e proclamasses... tu sabes. Open Subtitles حتى لو نزلت على ركبتيك و أعلنت , تفهمد قصدى
    Cada um de vocês devia pôr-se de joelhos e agradecer a Deus e a mim por vos deixarmos continuar a existir nos nossos reinos. Open Subtitles يجب على كل واحد منكم ان يجثي على ركبتيه و يشكر الرب و يشكرني لسماحي لكم بإكمال العمل في مملكتنا
    O meu pai punha-se de joelhos e implorava à minha mãe e a minha mãe recebia-o sempre de volta. Open Subtitles كان أبي يجثو علي ركبتيه و يتوسل لأمي... و أمي دائماً كانت تسماحه... .
    Ele soube que o ameaçaste de lhe disparares nos joelhos. E agora anda em Nechells a dizer a toda a gente que te vai matar. Open Subtitles لقد سمعك مباشرةً تهدد بإطلاق النار على ركبتيه و الآن هو يتمشى في أنحاء (نيتشلز) يخبر الجميع أنه سيقتلك
    Ela caiu de joelhos e se curvou ao rei. Open Subtitles سقطت علي ركبتيها و أنحنت للملك
    Ela caiu de joelhos e se curvou ao rei. Open Subtitles جلست علي ركبتيها و إنحت للأله
    Estou a começar a ter problemas nos joelhos e ainda nem sequer cheguei aos 30. Open Subtitles هل تعتقد أنّ هذا سهل ؟ بدأت أحصل على مشاكل بـ الركبة و لم أصل حتى لـ الثلاثين بعد
    E então pôs-se de joelhos e deu-te uma caixa vazia? Open Subtitles اذا هو جلس على ركبة واحدة واعطاكِ صندوق فارغ ؟ نعم
    O preverso César provou do seu cálice, tocou os joelhos e espirrou. Open Subtitles "خيط حرير على حيط خليل"
    - E "Cabeça, Ombros, joelhos e Dedos." Open Subtitles و الرؤوس والكتفين والركبتين وأصابع الأقدام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus