Após a morte dela e muito pouco depois da morte do meu pai, encontrei as joias. | Open Subtitles | بعد موتها، وموت أبي بفترة قليلة وجدت الجواهر |
Tínhamos de procurar notas bancárias ou joias que eles tivessem escondido, | Open Subtitles | وقمنا بالتحقق من عملاتنا أو الجواهر التي كنّا نخفيها |
Onde alguns viam miúdos duros e rebeldes, ele via joias preciosas. | Open Subtitles | حينما رأى بعض الأشخاص الفتية صلبين, كان يراهم جواهر ثمينة. |
E nessa tela, vocês têm a missão de criar uma obra-prima usando o conteúdo da vossa caixa de joias gigante. | TED | وعلى هذه القطعة من القماش لديك مهمة لخلق تحفة فنية مستخدمًا محتويات صنوق مجوهراتك الضخم |
Ele tem as joias da mulher escondidas nas roupas no quarto. | Open Subtitles | لدية مجوهرات زوجتة مخبأة فى ملابسة فى حجرة النوم هناك |
Mas talvez tenha prazer em intermediar as joias roubadas por outros? | Open Subtitles | ولكنها ربما تتمتع بالحصول على المجوهرات التى سرقها آخرين ؟ |
O tipo aparece-me aqui, atulhado de joias e pergunta-me, | Open Subtitles | هذا الرجل اتى الى هنا هو ملء الحقيبه بالمجوهرات وسألني، |
Inicialmente, traziam-me joias e flores. | Open Subtitles | جلبوا لي الجواهر والأزهار في بداية الأمر |
Ela era famosa pela sua coleção de joias rara e valiosas. | Open Subtitles | وقد اشتهرت بمجموعتها من الجواهر النفيسة النادرة |
Por falar em joias e em "não era preciso", senti pena da Sonia e dei-lhe uma bijuteria. | Open Subtitles | بالحديث عن الجواهر والاشياء التي يجب الا افعلها لقد شعرت بالاسى على سونيا اعطيتها هديه صغيره |
Não conseguirei entregar-lhe as joias ao amanhecer. | Open Subtitles | لن أتمكن من إحضار الجواهر إليكم بحلول الفجر |
Em casa, estas joias já viram coisas muito piores. | Open Subtitles | في الوطن , رأت هذه الجواهر أسوأ من ذلك بكثير |
"E depois, o Cavaleiro Branco abriu a porta e viu mais ouro e joias do que jamais conseguiria imaginar. | Open Subtitles | و هكذا قام الفارس الأبيض بفتح الباب و رأى ذهبا و جواهر أكثر مما يتخيل |
Tenho joias escondidas nesse palácio, joias que são maravilhosas. | Open Subtitles | لديَّ مجوهرات, أخفيها في هذا القصر, جواهر في منتهى الروعة. |
Estava na tua caixa de joias, a arma foi encontrada no teu apartamento, eu tenho estas memórias. | Open Subtitles | كان في صندوق مجوهراتك. وُجدَ السلاح في شقّتك. و لديّ هذه الذكريات. |
Também encontrámos pedras brutas — cornalina, quartzo e ágata — que mostram que havia aqui oficinas de joias. | TED | وجدنا أيضا أعمالا حجرية -- كارنيليان وكوارتز وعقيقا والذي يظهر أنه كانت هناك ورشة مجوهرات هنا. |
A última vez que veio aqui. Atirou com uma 9mm nas joias. | Open Subtitles | لقد اخذت قطعة كبيرة من الحديد وقمت بتكسير صندوق المجوهرات الزجاجى |
É só um velho baú cheio de joias. | Open Subtitles | إنه مجرد صندوق قديم مملوء بالمجوهرات |
Aí, descobriu um acúmulo de artefactos preciosos, joias e peças em metal, incluindo dois diademas e um escudo de cobre. | TED | وهناك اكتشف مخزونًا من التحف الثمينة والمجوهرات والأشغال المعدنية بما فيها إكليلين ودرع نحاسي. |
Muito simpático, mas não uso joias. | Open Subtitles | ،هذا كرم كبير منك ولكنني لا أحتاج للمجوهرات |
Havia dinheiro, drogas, armas, mulheres, joias, etc. Enfim, havia de tudo. | TED | كان هناك مال ومخدرات وأسلحة ونساء ومجوهرات والسلاسل اللماعة، كان هناك كل شيء |
Ela pega as minhas roupas, o meu perfume,as minhas joias, a minha maquilhagem e, a noite passada, a vi a usar o meu desodorizante, mas, isto? | Open Subtitles | لقد استعارت ثيابي وعطري ومجوهراتي ومكياجي, والليلة الماضية رأيتها تستخدم مزيل العرق الخاص بي ولكن هذا... |
Quando a nossa mãe chegou aqui como refugiada, trouxe da Alemanha peças valiosas, as joias dela... | Open Subtitles | احضرت معها من ألمانيا أشياء ثمينة مجوهراتها |
As mulheres não guardam as joias na carteira, onde se emaranham e riscam. | Open Subtitles | وهذة المجوهرات , النساء لا يضعن مجوهراتهم فى حقيبة اليد حتى تلتوى وتخدش وتتشابك مع بعضها |
Vocês devem ficar lá atrás, sobretudo se tiverem joias ou placas de metal. | Open Subtitles | ربما يجدر بكلاكما الذهاب لهذا الجانب من الغرفة خاصةً إن كنتم ترتدون أي حلي أو بأجسادكم أي نوع من المعادن ماذا؟ |
iríamos buscar e entregar-lhe o estoque das joias que sobraram do ouro do Urca. | Open Subtitles | سنقوم باسترجاع وتسليمها الأموال المتبقية من ذهب آركا |
E levaram aquelas sombrinhas adornada de joias e puseram-nas no chão. | TED | وجلبوا معهم هذا النوع من الشمسيات المرصعة بالجواهر |