"jornadas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرحلات
        
    • سعيهم
        
    Mas fazemos esta jornada, todas as jornadas lado a lado. Open Subtitles ولكن نأخذ هذه الرحلة، جميع الرحلات جنبا إلى جنب.
    O anúncio dizia que era para auxiliar nas jornadas. Open Subtitles إعلان الوظيفة يقول أنكم تساعدون في الرحلات
    "todas as jornadas têm destinos secretos os quais os viajantes desconhecem." Open Subtitles "كل الرحلات لديها وجهات سرية منها ما يجهله المسافر "
    "jornadas terminam em encontro de amantes, todo homem sábio logo o saberá." Open Subtitles " تنتهي الرحلات في تجمع المحبين " " كل أبن رجل حكيم يعرف الموت "
    Hoje à noite os melhores do mundo continuam em suas jornadas por um lugar no torneio do campeonato seguinte. Open Subtitles حيث الليلة الأفضل في العالم يواصلون سعيهم للحصول على مكان في دوري الأبطال القادم
    Não posso aceitar seres a navegadora ao contrário de um filho do Sul, que habilmente lidou com os caprichos de jornadas verdadeiras e virtuais. Open Subtitles لا أستطيع تقبل الواقع الذي تكونين فيه الملاحة فضلاً عن إبن الجنوب الذي فاوض بنجاح متاعب و تقلبات الرحلات سواء الواقعية أو الإفتراضية.
    O anúncio dizia que era para auxiliar jornadas... Open Subtitles مكتوب أنكم تساعدون في الرحلات
    Não é 'auxiliando jornadas", é... Open Subtitles إنها ليست المساعدة في الرحلات
    Já fiz jornadas suficientes. Open Subtitles لقد خضت الكثير من الرحلات
    É por isso que adoro estas longas jornadas. Open Subtitles لهذا احب هذه الرحلات الطويلة
    Algumas jornadas têm de ser feitas sozinhas. Open Subtitles يجب ان تخوض بعض الرحلات وحيدا
    Nos os chamamos de "jornadas de producao." Open Subtitles نحن نطلق عليهم "الرحلات الإنتاج".
    "Uma actividade que auxilia as jornadas." Open Subtitles "وظيفتنا المساعدة في الرحلات"
    Hoje à noite os melhores do mundo continuam em suas jornadas por um lugar no torneio do campeonato seguinte. Open Subtitles حيث الليلة الأفضل في العالم يواصلون سعيهم للحصول على مكان في دوري الأبطال القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus