Mas fazemos esta jornada, todas as jornadas lado a lado. | Open Subtitles | ولكن نأخذ هذه الرحلة، جميع الرحلات جنبا إلى جنب. |
O anúncio dizia que era para auxiliar nas jornadas. | Open Subtitles | إعلان الوظيفة يقول أنكم تساعدون في الرحلات |
"todas as jornadas têm destinos secretos os quais os viajantes desconhecem." | Open Subtitles | "كل الرحلات لديها وجهات سرية منها ما يجهله المسافر " |
"jornadas terminam em encontro de amantes, todo homem sábio logo o saberá." | Open Subtitles | " تنتهي الرحلات في تجمع المحبين " " كل أبن رجل حكيم يعرف الموت " |
Hoje à noite os melhores do mundo continuam em suas jornadas por um lugar no torneio do campeonato seguinte. | Open Subtitles | حيث الليلة الأفضل في العالم يواصلون سعيهم للحصول على مكان في دوري الأبطال القادم |
Não posso aceitar seres a navegadora ao contrário de um filho do Sul, que habilmente lidou com os caprichos de jornadas verdadeiras e virtuais. | Open Subtitles | لا أستطيع تقبل الواقع الذي تكونين فيه الملاحة فضلاً عن إبن الجنوب الذي فاوض بنجاح متاعب و تقلبات الرحلات سواء الواقعية أو الإفتراضية. |
O anúncio dizia que era para auxiliar jornadas... | Open Subtitles | مكتوب أنكم تساعدون في الرحلات |
Não é 'auxiliando jornadas", é... | Open Subtitles | إنها ليست المساعدة في الرحلات |
Já fiz jornadas suficientes. | Open Subtitles | لقد خضت الكثير من الرحلات |
É por isso que adoro estas longas jornadas. | Open Subtitles | لهذا احب هذه الرحلات الطويلة |
Algumas jornadas têm de ser feitas sozinhas. | Open Subtitles | يجب ان تخوض بعض الرحلات وحيدا |
Nos os chamamos de "jornadas de producao." | Open Subtitles | نحن نطلق عليهم "الرحلات الإنتاج". |
"Uma actividade que auxilia as jornadas." | Open Subtitles | "وظيفتنا المساعدة في الرحلات" |
Hoje à noite os melhores do mundo continuam em suas jornadas por um lugar no torneio do campeonato seguinte. | Open Subtitles | حيث الليلة الأفضل في العالم يواصلون سعيهم للحصول على مكان في دوري الأبطال القادم |