Há jornalistas que te impressionam com os relatos daquilo que viveram. | Open Subtitles | هناك بعض الصحفيين الذين يفقدونك عقلك نتيجة المواقف التي تعرضوا لها |
A lei da Califórnia protege os jornalistas que querem manter as suas fontes confidenciais. | Open Subtitles | قانون ولاية كاليفورنيا درع يحمي الصحفيين الذين يريدون الحفاظ على مصادرهم فى سرية. |
Acontece que os jornalistas que relataram esta estatística ignoraram uma questão mais abaixo, no estudo, que pedia aos inquiridos que definissem "jiade". | TED | اتضح أن الصحفيين الذين أوردوا الإحصاء أغفلوا سؤالاً في آخر الإحصاء الذي يسأل المشاركين ما تعريفهم لـ "الجهاد" |
jornalistas que tentaram denuncia-lo foram mortos nas ruas. | Open Subtitles | الصحفيون الذين حاولوا فضحه تم قتلهم في الشارع |
Aos soldados dirá que quer ser soldado, aos jornalistas que quer ser jornalista... | Open Subtitles | أنت تخبرين الجنديّ أنّك تريدين أن تصبحي جنديّة -و الصحفي، أن تصبحي صحفيّة |
Um para cada um dos jornalistas que estarão no tribunal. | Open Subtitles | واحدة تناسب كلّ واحدٍ من الصحفيين مِن مَن يقومون بالتردد على المحكمة |
Vocês devem ser os jornalistas que telefonaram. | Open Subtitles | لابد أنكم الصحفيين الذين إتصلو |
O Snapper é o chefe da equipa de investigação da CatCo Magazine, e é um dos melhores jornalistas que alguma vez conheci. | Open Subtitles | سيرأس (سنابر)، فريق التحقيقات بمجلة (كاتكو) الإعلامية إنه واحد من أفضل الصحفيين الذين قابلتهم |
(Aplausos) Muitas vezes entro em discussões muito interessantes com jornalistas que me dizem: "Gayle, estas são histórias ótimas, "mas estás realmente a escrever sobre as exceções." | TED | (تصفيق) عادة ما اخوض بعض النقاشات المثيرة مع زملائي الصحفيين الذين يقولون " غيل .. هذه قصص مميزة .. ولكن أنت تكتبين عن حالات استثنائية " |
- Todos os jornalistas, que em algum ponto, foram contra o bio-combustível, repensaram gentilmente sobre as suas opiniões. | Open Subtitles | - جميع الصحفيون .. الذين كانوا يعارضون مشروع الوقودالنووي.. غيّروا آرائهم بكلّ ودّ |
Irmão James, os jornalistas que estavam aqui quando cheguei foram retirados das instalações? | Open Subtitles | أخ (جيمس), أولئكَ الصحفيون الذين كانوا هنا عندما وصلت هل تم إخراجهم من المبنى؟ |
Os jornalistas que sobrevoaram Phonom Penh dizem que os Kmers evacuaram toda a população. | Open Subtitles | الصحفيون الذين طاروا (من( تايلند)إلى(بنومبنه ... ذكروا أن (الخمير الحمر) حاولوا إجراء إخلاء جماعي لكل السكان |
Aos soldados dirá que quer ser soldado, aos jornalistas que quer ser jornalista... | Open Subtitles | أنت تخبرين الجنديّ أنّك تريدين أن تصبحي جنديّة -و الصحفي، أن تصبحي صحفيّة |
Tudo bem, há dúzias de outros jornalistas que vão atender o meu telefonema. | Open Subtitles | -لا بأس . هناك العشرات من الصحفيين الآخرين سيقبلوا دعوتي. |
Os Kmers vão matar todos os jornalistas que virem. | Open Subtitles | (الخمير الحمر) يقتلون كل من يقع تحت أيديهم من الصحفيين |