Sabes... Sabes, José, a imigração é um grande assunto de momento. | Open Subtitles | انت تعلم خوزيه , الهجره مشكله كبيره في هذا البلد |
Não José, não és Judeu, porque se fosses não serias | Open Subtitles | لا خوزيه أنت لست يهودي لأنك عندها لن تكون |
Estudei à noite na Universidade de San José. | Open Subtitles | لقد أخذت دروسًأ مسائية في ولاية سان جوزيه |
Teria tido oito anos mas eu deixei o José ter aquele em Miami. | Open Subtitles | هو كان يمكن أن يكون ثمانية لكنّي تركت جو عنده الذي واحد في ميامي. |
A irmã São José fê-las hoje expressamente para vós. | Open Subtitles | الراهبة القديسة جوزيف صنعتهم لكِ بنفسها هذا الصباح. |
Os ganhos do José apontam para um bar chamado Vetoes, transferências bancárias de uma empresa fictícia. | Open Subtitles | مكتسبات خوسية قادتنا الى حانة تسمى فيتوس تحويلات من خلال شركة وهمية |
O Logan deu-me a morada do José. | Open Subtitles | لقد حصلت على عنوان خوسييه من لوغان لنتفقده |
Franklin Bates. Trabalhou para uma grande firma em San José. | Open Subtitles | فرانكلن بايتس، عمل في شركة النسب الثابتة الكبيرة في، سان خوزيه |
A Ariel andava preocupada com um homem cego chamado José. | Open Subtitles | أريل كانت قلقة بشأن الرجل الأعمى يدعى خوزيه |
Vôo 601 directo para San José. | Open Subtitles | رقم رحلة الطيران 601 مباشرة إلى سان خوزيه |
E então, José, estás cá temporariamente ou com licença de trabalho? | Open Subtitles | خوزيه , هل انت هنا بتاشيره مؤقته ام بتاشيره عمل ؟ ؟ |
Esse é José Antonio Reyes para Thierry Henry! | Open Subtitles | ها هو خوزيه انتونيو رييس يعطيها لتييري هنري |
Sei que o meu José pode entender, não? | Open Subtitles | اعلم ان رجلي جوزيه يستطيع ان يفهم ,هل تستطيع ؟ |
O José está num matadouro em Iowa. | Open Subtitles | جوزيه .. يعمل في مسلخ في مدينة آيوا الأمركية |
É o José, assim por que não faz você pôs aquele rosquinha abaixo durante um segundo e me escuta. | Open Subtitles | هو جو , لذا الذي لا تضع تلك الكعكة أسفل لثانية ويستمع لي. |
Eu não posso dizer que eu conheço um José. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع قول بأنّني أعرف جو. |
Eu vou levar o José para Inglaterra, aonde lhe arrancarei uma confissão. | Open Subtitles | انا سأحضر جوزيف إلى انجلترا معي. حيث ساحصل على اعتراف منه |
Depois do Graal ter sido confiado a José de Arimateia, desapareceu durante mil anos, antes de ter sido encontrado por três cavaleiros da Primeira Cruzada, três irmãos. | Open Subtitles | بعد أن عهد بالكأس إلى جوزيف أريماثيا إختفى و ضاع لآلاف السنين قبل أن يوجد ثانية |
Aposto que eles sabem onde encontrar o José. | Open Subtitles | انا اراهن ان هؤلاء الاشخاص يريدن معرفة كيف يعثروا على خوسية |
Se ela odiava o José, porque a levou ele? | Open Subtitles | إذا كانت تكره خوسييه بهذا القدر لماذ إذاً كان ينقل جثتها؟ ؟ |
Para, pareces uma criança, é só um arranhão José. | Open Subtitles | توقف لا تكن طفلا إنه خدش , جوس |
Eu sou a ex-mulher do pai dele e o José é meio irmão do meu filho. | Open Subtitles | أنا زوجة أبيه السابقة جوزي هو شقيق ابني من أبيه |
Uma equipa de detenção já foi enviada do posto de Comando de São José. | Open Subtitles | هناك فريق إعتقال قد إنطلق بالفعل من محطة حراس سان هوزيه |
Estamos a fazê-lo. Como é que começa? Olhem para a atenção do José no detalhe. | TED | ونحن نفعلها. كيف بدأت؟ حسناً انظروا إلى انتباه خوسيه للتفاصيل. |
E acontece que trabalham para José Marciano. | Open Subtitles | "والذي تبيّن بأنه يعمل لدى "جوسي مارسيانو |
São os ossos de José, para que repouse na sua terra. | Open Subtitles | إنها بقايا عظام يوسف ليدفنوها و يجعلوها ترقد فى موطنه |
- Acho que o José está a ver o mar. | Open Subtitles | أعتقد بأن (هوسيه) بالخارج. على البحر |
José tem a melhor selecção de queijo artesanal em Baltimore, cidade ou país. | Open Subtitles | خوسي لديه أفضل مجموعة من الجبن الحرفي |
Blindness, de Fernando Meirelles, adapta ao cinema o Ensaio sobre a Cegueira, de José Saramago. | Open Subtitles | (العمى) لفرناندو مايرلس نُقلت إلى السينما من (مدينة العمى) لخوسيه ساراماغو |