Nas últimas 2 semanas encheram 23 camiões com judeus, em Viena e deportaram-nos a todos para o gueto de Varsóvia. | Open Subtitles | في أخر اسبوعين ملؤوا عشرين مقطورة من اليهود في لوكسمبورج وفيينا رحلوهم جميعا إلى الحي اليهودي في لودز |
Onde vamos encontrar judeus em Orange County? | Open Subtitles | حسناً, سنقوم بالبحث على بعض اليهود في مقاطعة أورانج؟ |
"ou os direitos e status político desfrutado por judeus em qualquer outro país." | Open Subtitles | أو الحقوق والمنزلة السياسية التى يتمتّع بها اليهود في أيّ بلاد أخرى |
Os esquadrões de morte sediados em Kaunas, na Lituânia, tinham matado 4.400 judeus em Julho de 1941. | Open Subtitles | الفرق القاتلة كان مقرّها "في "كاوناس" في "ليتوانيا قتلت 4.400 يهودي في يوليو 1941 |
Até ele me mandar buscar, vivi com uns judeus em Jerusalém durante quase cinco anos. | Open Subtitles | "بقيت مع أسره يهوديه في "القدس حتي أرسل في طلبي لمدة 5 سنوات |
O judeus em Jerusalém vieram de mais de cem países diferentes. | Open Subtitles | اليهود في القدس جاءوا من مئات الدول المختلفه |
As razões são que, infelizmente, os judeus em todo o mundo apoiam Israel. | Open Subtitles | السبب في ذلك للأسف أن اليهود في العالم يدعمون إسرائيل |
O despejo forçado destes judeus em Dresden foi filmado por um operador de câmara amador. | Open Subtitles | الطرد الإجباري لهؤلاء اليهود في دريزدين" قام بتصوّيره مصوّر هاوي" |
- Werner Best, das SS, um homem cujas mãos estavam já manchadas de sangue pela perseguição aos judeus em França e na Polónia, encontrou-se com o diplomata alemão Georg Ferdinand Duckwitz, conhecido como simpatizante da causa dinamarquesa- | Open Subtitles | "الدّكتور إس إس" فيرنر بيست الرجل الذي كانت أيديه غارقة بدماء إضطهاد اليهود في "فرنسا" و"بولندا" |
E eu ouvi mais tarde que os árabes haviam atacado os judeus em Jaffa, ah... matando, assassinando, cerca de nove e mais de 50 feridos. | Open Subtitles | إلى "تل أبيب" وسمعت لاحقاً "أن العرب هاجموا اليهود في "يافا حوالي 9 قتلى وأكثر من 50 مصاب |
Matou judeus em campos de concentração. | Open Subtitles | و قام بقتل اليهود في مُعسكرات الأعتقال |
Há muitos judeus em Tulsa? | Open Subtitles | هـل هناك الكثير من اليهود في "تالسـا"؟ |
Há cerca de 600 mil judeus em França. Desses, quantos comem kosher, 20%? | Open Subtitles | هناك 600 ألف يهودي في فرنسا لنفترض أن 20% منهم يأكلون الأكلات اليهودية.. |
Há dois dias, havia 3.000 judeus em Horodyscze. Agora, há 50. | Open Subtitles | منذ يومين كان هناك 3 آلاف يهودي في (هورديشيا) والآن... |
Até ele me mandar buscar, vivi com uns judeus em Jerusalém durante quase cinco anos. | Open Subtitles | "بقيت مع أسره يهوديه في "القدس حتي أرسل في طلبي لمدة 5 سنوات |
Os Alemães transformaram os judeus em pretos. Foi disso que se tratou. | Open Subtitles | الألمان جعلوا من اليهود زنوجًا هكذا كان الأمر |