Em nenhum dos julgamentos de crimes de guerra desde o fim da II Guerra Mundial, nenhum deles, de nenhuma nacionalidade, disse: "Isso não aconteceu". | TED | لم يحدث في أي من محاكمات جرائم الحرب منذ نهاية الحرب العالمية الثانية أن قال جانٍ من أي جنسية بأنها "لم تحدث." |
O livro é muito interessante, porque fala de julgamentos de bruxas, e da mentalidade da altura. | TED | وذلك الكتاب مثير جداً للإهتمام. لأنه كان عن محاكمات السحرة، وكيف فكّر الناس في ذلك الوقت. |
Esses objetos são usados como utensílos forenses na identificação visual das vítimas, mas também são usados como valiosa informação forense nos julgamentos de crimes de guerra em curso | TED | تُستَعمل هذه الأشياء كأداة للطب الشرعي للتعرف بصريا على هوية الضحايا، لكنها تستعمل أيضا كأدلة شرعية قيمة في محاكمات الجرائم الحربية الجارية. |
Todos os horrores que ouvi durante os julgamentos de Nuremberga os 6 milhões de judeus, dissidentes ou pessoas de outra raça que morreram, chocaram-me profundamente. | Open Subtitles | كلّ الرعب الذى سمعته أثناء محاكمات نوريمبرج الستة ملايين يهودى، والمنشقّون أو الأشخاص من الأعراق الأخرى الذين ماتوا، صدمني بعمق |
- Eu estava a trabalhar numa história sobre o procurador colocar provas forenses em julgamentos de homicídio de modo a obter veredictos de culpado. | Open Subtitles | - كنت أعمل على قصة - حول ادلة مكتب الإدعاء العام المزيفة والملفقة في محاكمات القتل بهدف إلحصول على الإدانات |
Não importa o que diga, os julgamentos de bruxas consideram-me culpada. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما أقول ، ساحرة محاكمات تجد لي مذنب . |
Solomon Kent é o responsável pelos julgamentos de Salém. | Open Subtitles | لذا (سولومون كينت) مسؤول عن "محاكمات سحرة (سليم)" |
Os julgamentos de Bruxas em Salem... | Open Subtitles | "محاكمات السحرة في "سالم محاكمات لعدة من الفتيات "أتهمن بالسحر عام 1692 في قرية "سالم |
De momento, não escreverei nada sobre os julgamentos de Nuremberg. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، لا أستطيع أن أُخرج تغطية عن محاكمات (نورمبرج) |
Centra-te no "impulsionador". julgamentos de homicídios da Máfia em Long Island nos últimos 10 anos. | Open Subtitles | محاكمات جرائم قتل تتعلق بالعصابات في (لونج آيلاند) في آخر 10 أعوام |
O julgamento das Bruxas de Salem, os julgamentos de Nuremberga. | Open Subtitles | "محاكمات ساليم ويتش" "محاكمات نورمبرغ" |
Já ouviste falar dos julgamentos de Nuremberga, Trev? | Open Subtitles | هل سمعت محاكمات نورمبرغ، إن Trev؟ |
Wernher von Braun, criador dos foguetes V-2, pode ser o mais famoso, mas o Klemper fica com o prémio do nazi mais malvado a escapar aos julgamentos de Nuremberga. | Open Subtitles | فيرنر فون براون ، مصمم V2 الصواريخ التي وجهت لندن... ربما الأكثر شهرة ، ولكن فيكتور كليبمبر بالتأكيد يأخذ الجائزة... لمعظم الشر النازي هربا من محاكمات نورمبرغ. |