"julguem" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحكموا
        
    • تحكمي
        
    • يحكموا
        
    • تحاكمني
        
    • تحكمون
        
    Por favor. Não me julguem pela cor da minha pele. Open Subtitles من فضلكم لا تحكموا عليّ من خلال لون جلدي
    Está bem, eu vou dizer, mas por favor, não me julguem. Open Subtitles حسنا، أنا لن أقول لك، ولكن من فضلك لا تحكموا.
    Só vos peço que não julguem o Ross antes de o conhecerem. Open Subtitles كل مااقول لا تحكموا على روس قبل ان تعرفوه
    Shots de tequila! Não me julguem. Open Subtitles لا تحكمي علي , انها بعضا من كؤوس التكيلا
    Peço que me julguem pelas perdas, porque quase não existem. Open Subtitles بل أطلب منهم أن يحكموا علي من خلال إخفاقاتي لأن لدي القليل
    Conto que não julguem de antemão a resposta da Polícia antes do inquérito ter início, assim como eu não a julgo. Open Subtitles أتوقّع منكم أن لا تحكموا مسبقًا على ردّة فعل الدائرة قبل إنطلاق التحقيق حتى
    Ela é linda. Ela gosta de tipos mais velhos! Não me julguem! Open Subtitles انها مثيرة وتحب كبار السن لا تحكموا عليّ
    Por favor, não me julguem pelo que faço para me ir aguentando. Open Subtitles أرجو ألا تحكموا علي على ما أقوم به أقصد...
    Não o julguem por esta reunião. Open Subtitles فلا تحكموا عليه من هذا اللقاء وفقط
    Não julguem um livro pela capa. Open Subtitles لا تحكموا على الكتاب من غلافه.
    Não me julguem por Não conseguir pensar em tudo Só gosto de tocar sinos Quero tocar a "Eye of the Tiger". Open Subtitles "لا تحكموا عليَّ، لأنني لا أستطيع التفكير كليّاً، أنا فقط أحب عزف الأجراس"
    Não me julguem, mas vou mandar abatê-la. Eu só... Open Subtitles ‫لا تحكموا عليّ، سأجعلها تخلد‬ ‫إلى النوم الآن، أنا...
    (Risos) Ainda bem, afinal não estou sozinho e tenho algo para confessar - não quero que me julguem. TED (ضحك) حسناً، هذا جيد، لست وحيداً إذاًَ ولدي اعتراف، لا أريدكم أن تحكموا عليَ.
    Não o julguem porque ele me deu um bolo. Open Subtitles لا تحكموا عليه لأنه تركني.
    Por favor, não nos julguem. Open Subtitles "لا تحكموا علينا"
    Não me julguem pelo movimento que... Open Subtitles لا تحكمي علي بتلك الحركة ,تلك كانت... ء
    Não me julguem. Open Subtitles لا تحكمي علي
    John, posso garantir-lhe uma coisa, mesmo neste mercado eu sempre peço que os meus clientes não me julguem pelos ganhos. Open Subtitles جون... هناك شيء يمكنني أن أعدك به حتى في هذا السوق أني لا أطلب من زبائني أن يحكموا علي من خلال نجاحاتي
    Não quero que me julguem outra vez por te deixar cair no mesmo erro. Open Subtitles لا أريد منهم أن يحكموا علي مرة أخرى . لسماحي لك بتكرار الكرة .
    Não me julguem! Open Subtitles ! لا تحاكمني
    Sei que estão a olhar para mim e a julgarem-me, mas não julguem. Open Subtitles أشعر بكم تنظرون إلي أنتم تحكمون علي , لا تفعلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus