Quando souber que Tigelino vem, convocá-lo-ei juntamente com os outros. | Open Subtitles | "حين أعرف بأخبار مجئ " تيجالاينوس فسوف أستدعيه مع الآخرين يجب أن يكشف له ذلك |
Ela partiu juntamente com os outros, quando a guerra começou. | Open Subtitles | لقد غادَرَت مع الآخرين حينما بدأت الحرب |
Você e eu, juntamente com os outros, vamos libertar-nos. | Open Subtitles | أنت وأنا مع الآخرين سنُحرر أنفسنا |
O corpo de Rob permanece na montanha, juntamente com os outros que perderam a vida. | Open Subtitles | (روب) لا يزال في الجبل مع الآخرين الذين فقدوا حياتهم |
Tenho razões para acreditar... que a Phoebe não morreu no dia 13 de Junho, juntamente com os outros. | Open Subtitles | لديّ سبب للإيمان بأن (فيبي) لم تمُت مع الآخرين يوم 13 يونيو |
Tenho razões para acreditar... que a Phoebe não morreu no dia 13 de Junho, juntamente com os outros. | Open Subtitles | لديّ سبب للإيمان بأن (فيبي) لم تمُت مع الآخرين يوم 13 يونيو |
O Michael Hansen é agora guardado juntamente com os outros. | Open Subtitles | مايكل هانسين) قد تم) وضعه بملف مع الآخرين |