"juntará" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينضم
        
    • سينضم
        
    • سيلتحق
        
    Temo que o nobre chefe não se juntará a nós de novo. Open Subtitles أخشى ان الزعيم النبيل قد لا ينضم إلينا
    Presidente Palmer se juntará a nós mais tarde. Open Subtitles الرئيس بالمر سوف ينضم إلينا لاحقاً
    E se juntará a você em breve. Open Subtitles وسوف ينضم إليك عما قريب
    - Porque pensa que ele se juntará? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد ان على سينضم
    O Presidente russo, Yuri Suvarov, o terceiro signatário do tratado, está a caminho da ONU, onde se juntará à Presidente Taylor e à Presidente interina da IRK, Dalia Hassan. Open Subtitles "الرئيس الروسي (يوري سوفاروف) الراعي الثالث للمعاهدة" "في طريقه للأمم المتحدة" "حيث سينضم للرئيسة (تايلور)، ورئيسة الجمهورية الإسلامية بالوكالة (داليا حسان).."
    Penso que o Howl não se juntará a nós? Open Subtitles هل سيلتحق بنا هاول؟
    Hoje não se juntará a nós, porque ainda não está pronta para deixar o seu ambiente controlado mas, tenho umas fotografias para compartilhar com vocês. Open Subtitles وقالت إنها لن ينضم إلينا اليوم، لأنها ليست مستعدة لترك بعد لها سيطرة البيئة، ولكن ... لقد رتبت للصور لها لتقديمها لكم جميعا.
    E quem se juntará a ti? Open Subtitles جميل , ومن ينضم اليك ؟
    -Monsieur Rochefort não se juntará a nós. Open Subtitles سيد *راشيفورت لن ينضم ألينا
    O conde Esterhazy se juntará a nós com o seu regimento. Open Subtitles الكونت ( إيستارزي ) سينضم إلينا مع فوجه
    O homem em breve se juntará aos seus irmãos e se levares a tua avante, Ahmad, também todos nós. Open Subtitles الرجل قريباً ...سينضم إلى إخوته ..(وإذا كنت تعلم طريقك يا (أحمد هكذا يجب أن نكون جميعاً
    Quem se juntará a mim? Open Subtitles من سينضم الى؟
    Tom Lennox se juntará a nós? Open Subtitles هل سينضم (توم لينوكس) إلينا؟
    O Leontes juntará -se-á a nós. Tem o equipamento que precisarmos. Open Subtitles (لونتيس) سيلتحق بنّا، لديّه المعدات التي تحتاجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus