"juntaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • انضموا
        
    • جمعوا
        
    • إنضموا
        
    • انضممتم
        
    • جينًا
        
    Saminu contou-me que eles se juntaram a grupos rebeldes, agindo frequentemente como motoristas de fuga em ataques e sequestros. TED سامينو أخبرني بأنهم انضموا لمجموعات ثورية، يعملون عادةً كسائقين في عمليات التفجير والخطف
    Eventualmente, mais algumas raparigas também se juntaram àquilo. Open Subtitles لتوأمي واشياء. اخيراً, القليل من الفتيات الاخريات انضموا اليها,ايضاً.
    Por milênios, juntaram vastos recursos que podem ajudar-te na tua caçada. Open Subtitles عبر آلاف السنين، لقد جمعوا.. موارد قيمة لتساعدك في صيدك.
    juntaram o aniversário do Lincoln e do Washington. É um fim-de-semana agora. Open Subtitles لقد جمعوا العيدين في عطلة أسبوع واحد الآن
    Se quisesses impedir mais homens de se juntarem a ele, não seria um pré-requisito que tentássemos e entendêssemos o pensamento dos homens que já se juntaram a ele? Open Subtitles لو كنا سنوقف المزيد من الرجال عن الإنحياز إليه، وأنه ليس شرط مسبق نحاول جاهدين فيه وعلى وعي بما يفكر كل الرجال الذين إنضموا إليه؟
    Pelo simples facto de estarem aqui no centro de aprendizagem da Royalty significa que se juntaram a uma família muito especial. Open Subtitles لانكم ببساطة شديدة, هنا فى مركذ رويالتى التعليمى اى انكم قد انضممتم لعائلة مميزة
    Os cientistas juntaram um único gene que codifica uma proteína representada por esta bola laranja que se alimenta de si mesma para continuar a produzir essa proteína. TED أضاف العلماء جينًا واحدًا فقط الذي يتحول إلى بروتين ممثلٍ بهذه الكرة البرتقالية التي تتغذى على نفسها للمحافظة على إنتاج المزيد من البروتين.
    Avaliem o potencial de todos os que se juntaram a nós e preparem-nos. Open Subtitles قس مهارة كل من انضموا إلينا واحسن استعدادهم
    Na verdade... todos eles se juntaram ao Exército da Oitava Rota depois, o nosso país foi protegido. Open Subtitles في الواقع، انضموا جميعاً إلى الكتيبة الثامنة بعد ذلك وقاموا بحماية وطننا
    Sabemos a resposta por causa do trabalho extraordinário dum grupo incrível de ONGs, de governos, de líderes locais, de organizações das NU e de muitas outras organizações humanitárias que apareceram e se juntaram à luta para deter o Ébola na África Ocidental. TED و نعلم هذا الجواب بسبب العمل الإستثنائي لمجموعة من المنظمات الغير حكومية الرائعين، للحكومات، للقادة المحليين، لوكالات الأمم المتحدة و العديد من الإنسانيين و المنظمات الأخرى الذين أتوا و انضموا إلى القتال ليحاولوا إيقاف الإيبولا في شرق أفريقيا.
    Quando se juntaram ao Sérgio Mendes, conquistaram-me. Open Subtitles لقد أثاروا إعجابي عندما انضموا ل"سيرجيو ميندس".
    Aos que só agora se juntaram a nós, informamos que esta eliminatória seleccionará os seis jovens que vão representar os EUA nas Olimpíadas deste ano. Open Subtitles وللذين انضموا للتو لتغطيتنا الحية هذه الاجراءات التي ستقرر الرجال السته من جميع ارجاء البلاد الذين سيكونون ممثلين الولايات المتحدة في العاب اولمبياد هذا العام
    Eles juntaram as partes do pacote suficientes para ver o carimbo dos Correios. Open Subtitles جمعوا قطعا كافية من الرزمة للحصول على ختم بريد
    juntaram as melhores mentes do universo e fizeram-no porque foi necessário. Open Subtitles جمعوا أكبر العقول على وجه الأرض و قاموا بفعل ذلك لأنّهُ تحتّم عليهم ذلك.
    No rescaldo do 11 de Setembro, as melhores cabeças da segurança juntaram todas as suas inovações e foi isto o que criaram para a segurança. TED بعد أحداث 11 أيلول/سبتمبر، أفضل العقول في المجال الأمني جمعوا كل اختراعاتهم وهذا ما وصلوا إليه للحفاظ على الأمن.
    Nos anos 90, a minha empresa criou as viagens de bicicleta de longa distância AIDSRide e as caminhadas de 3 dias de 100 km do cancro da mama e, ao longo de nove anos, tivemos 182 000 heróis comuns a participar, que juntaram um total de 581 milhões de dólares. TED تأسست شركتي في عام التسعينات رحلة الدراجة الطويلة من اجل الايدز مشية الثلاث ايام بطول 60 ميل لسرطان الثدي و في مضي 9 سنوات شاركنا 182 الف بطل و جمعوا 581 مليون
    (Aplausos) juntaram mais dinheiro, mais depressa, para estas causas do que quaisquer outros eventos na história, tudo baseado na ideia de que as pessoas estão fartas de que lhes peçam para fazerem o mínimo possível. TED جمعوا الكثير من المال في وقت اسرع لتك القضايا من اي حدث في التاريخ كله مبني على فكرة ان الناس سئمون من يطالبوا بالقيام بأقل شيئ ممكن
    Todos eles se juntaram à minha equipa. Open Subtitles لقد إنضموا جميعاً إلى فريقي.
    Jesus, vocês dois se juntaram à bordo. Open Subtitles ياللمسيح! هل انضممتم انتما الاثنان الى جماعة لعينة ام ماذا؟
    juntaram um gene que põe o inseto a brilhar sob uma luz ultravioleta para, quando o libertassem, poderem saber exatamente até onde ele ia, quanto tempo vivia e todo o tipo de dados para um bom estudo científico. TED فقد أضافوا جينًا يجعل الحشرات تتوهج تحت ضوء الأشعة فوق البنفسجية لذلك عندما أطلقوا سراحها، كان بإمكانهم تتبع مسيرتها تمامًا كم من الوقت تعيش وكل أنواع البيانات من أجل دراسة علمية جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus