Irem viver juntos é um erro catastrófico. | Open Subtitles | وانتقالكما للعيش معاً هو خطأ جسيم بجميع المقاييس |
E, uma vez que pareces ter-te esquecido, a razão por que vivemos juntos é por sermos melhores amigos. | Open Subtitles | وبما أنك تبدو قد نسيت سبب عيشنا معاً هو أننا أصدقاء أعزاء |
Então, se a única razão de nós não pudermos estar juntos é porque eu estava num local vulnerável nas primeiras duas horas que nós nos conhecemos então são duas horas de vulnerabilidade que me deves. | Open Subtitles | لذا إن كان السبب الوحيد الذي يمنعنا من أن نكون معاً هو أنني كنتُ أمر بحالة ضعف في أول ساعتين قضيناهما معاً فهذا يعني أنكَ مدينٌ لي بساعتين من حالة الضعف |
Tudo o que tu e eu fazemos juntos é mágico, desde o minuto que nos conhecemos. | Open Subtitles | كل شيء نفعله أنا و أنتي معا هو سحر منذ اللحظه التي التقينا فيها |
Na Bretanha, dois homens vivendo juntos é bastante comum. | Open Subtitles | في بريطانيا, رجلين يقيمان معاً أمر شائع جداً |
O nosso trabalho juntos é um acto de boa vontade, por isso não podes dizer-me como liderar esta missão. | Open Subtitles | عملنا معاً هو تطبيق لحسن النية لذا تستطيع أن تخبرني كيف أقوم بهذه المهمة |
A única aula que têm juntos é Educação Física. | Open Subtitles | الفصل الوحيد الذي أنتما فيه معاً هو التربية البدنية |
Porque trabalhar juntos é o que fazemos melhor. | Open Subtitles | لأن عملنا معاً هو افضل ما نقوم به |
Qualquer esperança que tivésseis de viver juntos é um disparate. | Open Subtitles | أي أمل بأنكم ستحظون بحياة معاً هو هراء |
A pergunta que nós dois precisamos responder juntos é: | Open Subtitles | السؤال الذي علينا أن نجيبه معاً هو... |
Trabalharmos juntos é bom | Open Subtitles | -¶ لكن عملنا معاً هو الحل ¶ |
Na Bretanha, dois homens vivendo juntos é bastante comum. | Open Subtitles | في بريطانيا, رجلين يقيمان معاً أمر شائع جداً |