Sabia que acabava nisto. Eu telefono-lhes. Juro pela minha mãe. | Open Subtitles | أعلم ان هذا سوف يحدث, سأتصل بك, أقسم بأمي أني سأتصل بك |
Vocês entram primeiro e saem pelo próprio pé primeiro, Juro pela minha mãe. | Open Subtitles | ادخلوا هنا وستخرجون وأقدامك أولاً, أقسم بأمي. إنهم في الداخل, ايها النقيب. |
Eu Juro pela minha mãe! Somos loucos para lhe mentir? | Open Subtitles | أقسم بأمي = هل نحن حمقى لكي نكذب عليك ؟ |
Juro pela minha mãe. Juro pelo Goliath National Bank. Juro pelos meus fatos. | Open Subtitles | أقسم بأمي وأقسم علي مصرف (جالوت) الوطني وأقسم بحلاتي |
Assino o cheque na tua frente. Juro pela minha mãe, por Cristo. | Open Subtitles | و سأوقع شيكاً لأجلك أقسم لك بأمى وبالمسيح , حسناً ؟ |
Vou ver-te na terça-feira, dia do pagamento, Juro pela minha mãe... aliás, não só pela minha mãe, por Jesus Cristo e... está bem? | Open Subtitles | و سأراك يوم الثلاثاء المقبل أقسم لك بأمى ليس فقط بأمى أقسم لك بالمسيح |
Juro pela minha mãe que lhe salvei a vida. | Open Subtitles | أقسم بأمي , انني انقذت حياتها |
Juro pela minha mãe, senhor. | Open Subtitles | بالطبع لا، أقسم بأمي يا سيدي. |
Juro. Juro pela minha mãe. | Open Subtitles | أقسم بأمي |
- Juro pela minha mãe. | Open Subtitles | أقسم بأمي |
Bem, Juro pela minha mãe! | Open Subtitles | أقسم بأمي |
Juro pela minha mãe, os seus amigos já estavam mortos, quando cheguei. | Open Subtitles | أقسم بأمي |
Ouça, Juro pela minha mãe, vens comigo na terça-feira... | Open Subtitles | - أقسم لك بأمى ...تعال معى الثلاثاء القادم |