"justiça é" - Traduction Portugais en Arabe

    • العدالة هي
        
    • تتحقق العدالة
        
    • العداله هي
        
    • العدالة خطأ
        
    • العدل هو
        
    • هي العدالة
        
    • من العدالة
        
    O terceiro problema em conseguir Justiça é que, mesmo com boas leis existentes nos livros, não há pessoas ou advogados que estejam dispostos a lutar por essas leis. TED والمشكلة الثالثة مع تحقيق العدالة هي أنه حتى مع القوانين الجيدة الموجودة في الكتب، ليس هناك أشخاص أو محامين مستعدين للقتال من أجل هذه القوانين.
    A Justiça é a principal adversária do Tirano e ela foi neutralizada. TED العدالة هي العدو الرئيسي للطاغية، وها قد تم طردها.
    A Justiça é uma coisa que as pessoas de bem fazem acontecer. TED العدالة هي شيء يحققه أصحاب النوايا الحسنة.
    Justiça é feita em Defiance. Open Subtitles تتحقق العدالة في (ديفاينس).
    Espero que saiba que obstrução de Justiça é crime. Open Subtitles أتمنى أن تكونى تعرفين أن إعاقة العداله هي جريمة إساءه
    A Justiça é superior e o castigo é justo, pairar sobre fogo e ar imundo. Open Subtitles العدالة خطأ و الخطأ غير عادل تحلق في الضباب و الهواء القذر
    A Justiça é importante, e todos os meus crimes ficaram impunes. Open Subtitles العدل هو المهم وجميّع جرائمي مرت بدون عقاب.
    Justiça, é justiça! Open Subtitles العدالة هي العدالة
    Cada uma tem sua própria perspetiva do tipo de justiça que procura, e eu creio profundamente que um processo confiável de Justiça é fundamental para reconquistarem a sua dignidade e superarem os seus traumas. TED لكل منهن وجهة نظر خاصة عن أي نوع من العدالة تبحث، وأنا أؤمن بعمق أن العدالة ذات المصداقية هي المفتاح لاستعادة كرامتها وإيجاد حل لصدمتها.
    Então, se a Justiça é o pilar da vida, porque é que os líderes não a tomam como prioridade? TED فإذا كانت العدالة هي جوهر الحياة، لماذا لا يجعلها كل قائد من أولوياته؟
    Justiça é para gordinhos de Ohio que dobram a própria roupa e bebem cerveja! Open Subtitles العدالة هي لمواطني أوهايو الذين يجلسون في منازلهم يحتسون الجعة.
    A verdade sobre a Justiça é que o prisioneiro não tem poder, mas tu, querida, tens amigos, como eu. Open Subtitles حقيقة نظام العدالة , هي أن السجين ليس له وكالة , لكنك ِ عزيزتي , لديك ِ أصدقاء , مثلي أنا
    Justiça é tudo o que nós queremos, querida. Open Subtitles العدالة هي ما نرغب جميعاً في تحقيقها يا عزيزتي
    Penso que podemos encontrar uma resposta nas palavras de Cornel West, que é conhecido por ter dito "a Justiça é amar em público". TED أعتقد أن هناك إجابة يمكن العثور عليها "العدالة هي ما يبدو الحب في الأماكن العامة
    A Justiça é a minha espada e a verdade a minha aliada! Open Subtitles -روبين؟ العدالة هي سيفي والحقيقة هي نبالي
    Não, obstrução de Justiça é obstrução de justiça, seja por um minuto, ou 5 minutos, e não é defesa dizer que o seu plano falhou. Open Subtitles كلا ، كلا، فعرقلة سير العدالة هي عرقلة لسير العدالة سواء كان ذلك لدقيقة أو خمس دقائق وليس من الدفاع أن تقول أن خطتك قد فشلت
    Justiça é ter fé no sistema, na lei! Open Subtitles ! العدالة هي بأن تحضى بالأيمان بالنظام , بالقانون
    Justiça é feita em Defiance. Open Subtitles تتحقق العدالة في (ديفاينس).
    A Justiça é o que nos mantém seguros enquanto sociedade. Open Subtitles العداله هي ما تُبقينا آمنين كمجتمع.
    A Justiça é... Open Subtitles حسناً, العداله هي..
    "Onde a Justiça é uma farsa e as farsas são justas". Open Subtitles عندما تكون العدالة خطأ , والخطأ عدالة
    Tentar fazer Justiça é no que você e o Will têm em comum. Open Subtitles العدل هو ما نملكه انا و انت معا
    Porque a Justiça é justa. Open Subtitles و لأن العدالة هي العدالة
    Acabou! A Justiça é inevitável. Open Subtitles إنتهى الأمر,لا يمكن الهرب من العدالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus