Eis que o teu rei vem a ti; Ele é justo e vitorioso; | Open Subtitles | ـ انتبهوا هوذا ملككم يأتي إليكم فهو عادل و فيه خلاصكم |
De repente, o Universo não está mais vazio... ele é justo e tem uma moral. | Open Subtitles | و فجأة لم يعد الكون مكان خالي بل هو عادل و أخلاقي... |
Um quinto de tudo é justo e razoável. | Open Subtitles | الخمس من كل شئ هو عادل و منطقي |
Julgava-me justo e sábio. | Open Subtitles | لقد رأيت بنفسى شخص حكيم وواسع الأفق وعادل |
É um primeiro passo, pequeno, de um plano mais vasto para criar um sistema legal justo e abrangente, que sabe bem, é algo que precisamos. | Open Subtitles | إنها الخطوة الأولى خطوة صغيرة جداً , ولكنها الخطوة الأولى بخطة كبيرة لأجل إيجاد نظام قانوني وعادل تماماً |
Não é justo e tem de acabar. | Open Subtitles | ان ذلك غير عادل و يجب ان يتوقف |
justo e rápido. | Open Subtitles | حُكم عادل و سريع |
Quando matares todos os maus, e quando tudo estiver perfeito justo e correcto, quando finalmente conseguires... exactamente da maneira como o queres, o que irás fazer com as pessoas como tu? | Open Subtitles | حين تقتلين كل الأشرار ويصبح مثالياً وعادل وجميل حين تحصلين على كل شيء بالطريقة التي تمنيتها |