| Aqui, no Kalahari, uma câmera starlight revela que eles podem ser muito mais sociáveis do que muitos pensavam. | Open Subtitles | هنا، في كالاهاري الكاميرا المضاءة بالنجوم تكشف قد يكونوا إِجْتِمَاعيّين أكثر بكثيرً من ما كان يعتقد. |
| Ninguém vai ao Kalahari profundo. | Open Subtitles | لا أحد من أي وقت مضى يذهب في كالاهاري عميقة. |
| As suricatas do Deserto de Kalahari também vivem em grandes grupos, mas são bem mais organizadas. | Open Subtitles | تعيش السراقط في صحراء كالاهاري أيضاً في مجموعاتٍ ضخمة، لكنهم في الواقع أكثر تنظيماً. |
| Mas mesmo eles encontram uma vida dura aqui no Kalahari. | Open Subtitles | ولكن رغم ذلك تستعصي عليهم "الحياة هنا في "كالاهاري |
| e quando a água começa a escassear,têm de se abastecer outra vez fora do Kalahari. | Open Subtitles | وعندما تنخفض نسبة المياه عليهم الهرب من كالهاري مجدداً |
| Ao todo, mais de mil milhões vivem aqui no Kalahari. | Open Subtitles | إجمالا، أكثر من مليار منها "تعيش هنا في "كالاهاري |
| Uma das transformações mais dramáticas ocorre no sul de África, nas terras desérticas do Kalahari. | Open Subtitles | إحدى أروع التغيّرات تحدث هنا في جنوب أفريقيا في أراضي "كالاهاري" الصحراويّة |
| No coração do sul de África, as terras desérticas do Kalahari cobrem uma área de quase 1 milhão e 36 mil quilómetros quadrados. | Open Subtitles | "في قلب جنوب أفريقيا، صحراء "كالاهاري تغطي منطقة بمساحة 400.000ميل مربّع تقريباً |
| Sob os céus límpidos de nuvens do Kalahari, a água doce e fresca começa, por fim, a banhar as planícies ressequidas. | Open Subtitles | تحت سماء "كالاهاري" الصّافية يبدأ الماء العذب الجميل أخيراً بغمر السهول الجافة |
| Se não fosse esta dádiva anual de erva preciosa, as manadas não conseguiriam sobreviver à estação seca, nas áreas circundantes do Kalahari. | Open Subtitles | إن لم يكن بجانبهم هذه الهبة السنوية من العشب القيم لما تمكّنت القطعان من النجاة من موسم الجفاف "في محيط "كالاهاري |
| As suas águas, fonte de vida, evaporam-se, muito simplesmente, na grande imensidão do céu do Kalahari. | Open Subtitles | مياهها الواهبة للحياة تتبخّر "نحو الفضاء الشاسع لسماء "كالاهاري |
| Para a penitenciária de segurança máxima no deserto de Kalahari. | Open Subtitles | "سوفَ تتجه إلى صحراء "كالاهاري سجن بحماية شديدة |
| Sejam bem-vindos á Penitenciária Kalahari. Atrevem-se a tentar fugir... | Open Subtitles | "أهلاً بكم في سجن "كالاهاري إياكم أن تحاولوا الهروب |
| Ao vivo desde África do sul, na penitenciária Kalahari | Open Subtitles | "مباشرةً من سجن "كالاهاري في جنوب أفريقيا |
| Assim como não existe escapatória em Kalahari... O mesmo acontece na corrida mortal. | Open Subtitles | "كما أنَّهُ لا يوجد مهرب من "كالاهاري لا يوجد مهرب من سباق الموت |
| Vejamos o que os senhores da guerra de Kalahari tem de novo na loja. | Open Subtitles | "لنرى ما لدى زعماء حرب "كالاهاري في متجرهم اليوم |
| Mas ele tem um plano. O drongo é o maior trapaceiro do Kalahari. | Open Subtitles | "ولكن لديه خطة ،طائر "الدرانغو "هو أكبر محتالي "كالاهاري |
| Mas no Kalahari, estes primeiros dias são perigosos. | Open Subtitles | ولكن في "كالاهاري"،هذه الأيام الأولى تكون محفوفة بالمخاطر |
| As crianças mais velhas ensinam os mais novos a ler as pegadas dos animais porque tudo o que acontece no Kalahari fica marcado na areia. | Open Subtitles | الأولاد الأكبر سناً يعلمون الأصغر منهم كيفية قراءة أخبار الحيوانات لأن كل ما يحدث في كالهاري ينطبع على الرمال |
| - Estamos no coração do Kalahari. - Eles vão encontrar-nos? | Open Subtitles | نحن في أعماق كالهاري - هل سيعثرون علينا هنا؟ |
| Mas os elegantes, graciosos Buximanes do Kalahari vivem aqui contentes e em completa harmonia com o meio ambiente. | Open Subtitles | لكن البوشمان الرشيقون ...في كالهاري يعيشون باكتفاء وبتناغم مع بيئتهم |