O pior ataque foi numa pequena aldeia em Kashmir, Índia. | Open Subtitles | أسوأ الأحداث كان في قرية صغير في كشمير بالهند |
Tropas paquistanesas e indianas continuam-se a amontoar na disputada fronteira de Kashmir... | Open Subtitles | القوَّات الباكستانية والهندية لازالت تحتشد على حدودِ كشمير المُتَنازَع عليها |
O grupo dele tem imensos combatentes em Kashmir. | Open Subtitles | مجموعته لدينا العديد من المقاتلين في كشمير |
Quer estejamos a capturar extremistas nas montanhas de Kashmir ou a perseguir de traficantes de armas nas ruas de Moscovo, a vida de espião tem o seu preço. | Open Subtitles | سواء كنت تطارد متمرد في جبال كشمير او تلاحق تاجر اسلحه في شوارع موسكوا |
Numa das aldeias ou numa cidade pequena chamada Abbottabad, ou perto de Kashmir. | Open Subtitles | إحدى القرى في المنتصف تدعى أبوت آباد أو أنها قرب كشمير. |
Kashmir é interessante por ser uma estação de passagem para as tribos. | Open Subtitles | كشمير مثيرة للاهتمام, كونها محطة على طريق القبائل. |
Dentro de horas, ele vai atravessar a fronteira de Kashmir, e vai entrar no meu País. | Open Subtitles | إنها مسألة ساعات حتى يعبر الحدود خارج كشمير , ويدخل الى بلدي |
Do Kashmir Hoje, sou Sufiya Parvez. | Open Subtitles | من برنامج " كشمير اليوم " كانت معكم صوفيا بارفيز |
Ele disse ao Danny que ia para Kashmir. | Open Subtitles | لقد اخبر داني انه ذاهب الى كشمير |
Revolution S01 Ep09 - Kashmir | Open Subtitles | الإنــقــلاب الحلقة التاسعة من الموسم الأول "بعنوان: "كشمير |
Convenceste a tua mãe para ir a Kashmir. | Open Subtitles | أقنعت أمّك للذهاب إلى كشمير. |
Alguns dos nossos activos em Kashmir, usaram a sua influência - para abrir a região. | Open Subtitles | بعض الموظفين التابعين لنا في (كشمير) يستخدمون نفوذهم لفتح المنطقة |
General Pranav Bhatnagar, do exército indiano, moveu o batalhão sem avisar, a noite passada, para Kashmir, um território que tem sido disputado entre a Índia e o Paquistão durante mais de 60 anos. | Open Subtitles | (جنرال الجيش الهندي (براناف باتناغار قام بتحريك كتائبه الليه الماضيه بدون اي مقدمات الى كشمير |
Em Kashmir, Deus no céu... E o exército governa a terra. | Open Subtitles | في (كشمير)، الله الذي في السماء ويحكم الجيش الأرض |
Foi o exército indiano que derramou sangue para salvar a Kashmir. | Open Subtitles | كان الجيش الهندي الذي سفك الدماء لإنقاذ (كشمير) |
Entre os ataques militares, de hoje a Kashmir vai a votos. | Open Subtitles | "وسط هجمات المتمرّدين تذهب اليوم (كشمير) للتصويت" |
Estes artistas populares tradicionais conhecidos como Bhand... estão a decretar uma nova Kashmir... | Open Subtitles | هؤلاء الهزليين الشعبيين التقليديين المعروفين بإسم "بهاند" يلعبون مسرحية تتحدّث عن (كشمير) الجديدة |
Trará o novo regime um futuro melhor para a Kashmir? | Open Subtitles | هل النظام الجديد سيجلب مستقبلاً أكثر إشراقاً لـ(كشمير)؟ |
O Khurram tinha tratado da maioria dos casos de... militares capturados ou os que se renderam na Kashmir. | Open Subtitles | "كورام)، تولّى معظم قضايا المتمرّدين) الذين قُبض عليهم أو استسلموا في (كشمير)" |
O terror dos Ikhwan ultrapassou os horrores que a... Kashmir tinha visto antes. | Open Subtitles | إنّ رعب "الإخوان المخبرين" فاق رعب ما شهدتهُ (كشمير) من قبل |