Ele sempre acreditou que deveria ser o Khan dos Khans. | Open Subtitles | وقد يعتقد دائما انه ينبغي أن يكون خان من الخانات. |
Estamos a cunhar a moeda dele para quando for eleito Khan dos Khans e abrir a Rota da Seda aos Song. | Open Subtitles | نحن سك العملة بلده ل عندما يتم انتخاب خان من الخانات ويفتح طريق الحرير لأغنية. |
Nada do que apresentaram é punível pelas leis do Khan dos Khans. | Open Subtitles | لا شيء مما قدمته يُعاقب عليه بقوانين خان الخانات |
Quando o nosso irmão, Mongke, morreu, a Mongólia elegeu-me Khan dos Khans. | Open Subtitles | عندما أخانا، مونكو، توفي... منغوليا المنتخب لي خان من الخانات. |
Sancionado pelo Khan dos Khans. | Open Subtitles | كان مُصدّقاً من قِبل خان الخانات |
Vós sois o Grande Khan dos Khans. | Open Subtitles | أنت خان العظمى من الخانات. |
Ela era filha e mãe de Khans. | Open Subtitles | لقد كانت ابنة، وأمّ الخانات |
Mestre Marco, na sua infinita sabedoria e compaixão, o Khan dos Khans concede-te uma audiência final para pedires misericórdia. | Open Subtitles | (سيد (ماركو ..بحكمته اللانهائية، وشفقته خان الخانات منحك لقاء أخير لتطلب الرحمة |
Mãe de Khans. | Open Subtitles | والدة "الخانات". |