Também eu sofro de desgosto pela perda do meu amado irmão mas Hebalon aguarda pelo seu novo Kharo, Hal. | Open Subtitles | و أنا حزين أيضاً في فاجعة فقدان أخي الحبيب لكن ( هيبالون ) تنتظر ( كارو ) الجديد ( هال ) |
Talvez isto te lembre o que acontece se desobedeces a Kharo Nezo. | Open Subtitles | ربما هذا سيذكرك مالذي سيحدث إذا ( عصيت أوامر ( كارو نيزو |
O Kharo está morto, Jhinna, mas eu estou vivo. | Open Subtitles | ( لقد مات ( كارو ) (جينا لكنني لازلت على قيد الحياة |
Eu sou Hal Tara de Hebalon, filho do Kharo que assassinaste, e vim para me vingar. | Open Subtitles | إبن ( كارو ) الذي قتلته و قد جئت للإنتقام |
Mas é esta noite que o pai vai... Vais ser coroado Kharo, não é? | Open Subtitles | ...ـ لكن الليلة أبي ـ سوف تتوج ( كارو ) أليس كذلك ؟ |
Reconheço-te, filho de Kharo. | Open Subtitles | ! ( أنا أعرفك ، أنت إبن ( كارو |
Kharo está morto. | Open Subtitles | ( لقد مات ( كارو |
És o filho de Kharo, não um guerreiro. | Open Subtitles | أنت ابن ( كارو ) لست محارباً |
Vais ser tu o Kharo. | Open Subtitles | ( سوف تكون ( كارو |
Eu sou filha do Kharo. | Open Subtitles | ( أنا إبنة ( كارو |
Eu sou o filho do Kharo. | Open Subtitles | ( أنا إبن ( كارو |
Vamos, filho de Kharo, empurra! | Open Subtitles | ! هيا إبن ( كارو ) إدفع |
Acabou, Kharo Nezo. | Open Subtitles | ( إنها النهاية ( كارو نيزو |
A morte de Kharo. | Open Subtitles | لمقتل ( كارو |