"khartum" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخرطوم
        
    • جوردون
        
    A história de Khartum é recente, tem menos de cem anos. Open Subtitles قصة الخرطوم ذكرى حديثة عمرها أقل من قرن من الزمان
    O general Gordon vai para Khartum como governador geral. Open Subtitles الجنرال جوردون يذهب الى الخرطوم كحاكم عام للخديوى
    Xeque Osman, o senhor é o cidadão mais respeitado de Khartum. Open Subtitles يا شيخ عثمان ، انك أكثر المواطنين احتراما فى الخرطوم
    O Egipto juntou um exército de 10.000 homens e arranjou um soldado inglês para os comandar, e mandou-os 2.600 km Nilo acima até Khartum e depois para o deserto para destruir o Mahdi. Open Subtitles استأجرت مصر جيشا من عشرة آلاف رجلا و جندى انجليزى محترف لقيادتهم و بعث بهم 1600 ميلا أعالى النهر الى الخرطوم
    Acabou de chegar de Khartum. Open Subtitles لقد عاد توا من الخرطوم و يمكنه التفسير أفضل منى
    Mande-o para Khartum e será aplaudido de Land's End a Inverness. Open Subtitles أرسله الى الخرطوم وسوف يشاد بك من نهاية الارض الى نهايتها و جلالتها
    Se agora o mandarmos a Khartum sozinho, vai fracassar. Open Subtitles اذا بعثت بع الى الخرطوم وحده الان فانه حتما سيفشل
    Mas Khartum não pode ser deixada à sua sorte sem se fazer um gesto. Open Subtitles لكنني أعترف بأن الخرطوم لا يمكن أن يترك لمصيره دون بعض الايماءات. هل أنا هذه الايماءات ؟
    - Era. As minhas ordens são para evacuar Khartum e restabelecer a ordem. Open Subtitles تعليماتى هى اجلاء الخرطوم و ترك البعض وراء النظام ، كيف ؟
    Acho que voltariam a sê-lo. Não posso ir para Khartum sem um plano. Open Subtitles أظنهم سيعودون اليه لا استطيع الذهاب الى الخرطوم بدون خطة
    Só tenho autoridade para evacuar todos os egípcios de Khartum. Open Subtitles ليس لدي أي سلطة خارج اخلاء كل المصريين من الخرطوم.
    Quer vir comigo a Khartum e aceitar o Sudão das minhas mãos? Open Subtitles هل لك أن تأتى معى الى الخرطوم و تقبل السودان من يدى ؟
    Se o governo soubesse que haveria tribos Mahdistas armadas a 650 km a norte de Khartum... Open Subtitles أربع مائة ميلا شمال الخرطوم لم يكونوا ليرسلونى اذن يمكنك أن تتقدم أبعد من ذلك
    Santidade, vimo-lo ontem em Khartum. Open Subtitles جوردون ايها المقدس ، لقد رأيناه أمس فى الخرطوم ، انه جوردون باشا
    Mas se for para deixar Khartum à doença e à desgraça, à morte... Open Subtitles و لكن اذا تركت الخرطوم للمرض و البؤس و الموت
    Acreditas que o profeta, bendito seja, me ordenou que rezasse apenas na mesquita de Khartum? Open Subtitles جوردون باشا ، هل تصدق أن الرسول عليه الصلاة و السلام قد أعطانى التعليمات ألا أصلى الا فى مسجد الخرطوم لا
    O Egipto está contra mim, e por isso os egípcios têm de ficar em Khartum. Open Subtitles و لذلك يجب ان يبقى المصريون فى الخرطوم فسوف أبقيها فى الدم
    Vamos aguentá-los enquanto vocês levam o gado e o trigo até Khartum. Open Subtitles سنقوم باتخاذ موقف بينما تأخذ الماشية والحبوب الى الخرطوم.
    Tem que levar o comboio até Khartum. Open Subtitles يجب ان تصل بالقافلة الى الخرطوم حظا سعيدا سيدى.
    - Estive lá. Ele tem que salvar Khartum. - Eu vi as ordens. Open Subtitles كنت هناك ، انه هنا لاغاثة الخرطوم كولونيل ، لقد رأيت الاوامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus