Talvez se tivessem dado a mesma instrução à Kore... | Open Subtitles | ربما لو كوري تصرفت على نفس المنوال |
Canthara, a prostituta, diz que te viu sair da tenda da Kore e que a encontrou brutalmente abusada. | Open Subtitles | لقد أخبرتني العاهرة (كنسارا) كيف كانت حالتك عندما خرجت من خيمة (كوري) نتيجة أغتصابك الوحشي لها |
E dissipar os pensamentos inquietantes da fuga da Kore. | Open Subtitles | وتبعد عنه الأفكار السيئة بشان هروب (كوري).. |
Não foste tu que desafiaste as ordens, levando a Kore para Milea Ridge? | Open Subtitles | ألم تكن أنت من تحدى أوامره وأوصلت (كوري) إلى (ميلا ريدج)؟ |
E o teu pai será chamado à razão quando o seu coração ferido tiver conhecimento de que não foi a Kore quem o traiu. | Open Subtitles | حينما يدرك قلبه المُنفطر بأن (كوري) لم تكن هي من خانته. |
A puta Canthara conta como te viu sair da tenda da Kore. | Open Subtitles | العاهرة (كانثارا) أخبرتني أنها رأتك تخرج من خيمة (كوري).. |
Devo-te tanto, Kore. | Open Subtitles | أنا أُدين لكِ بالكثير يا (كوري) |
Tal como fizeste quando violaste a Kore? | Open Subtitles | -أهذا ما فعلت عندما أغتصب (كوري)؟ |
O coração dele ainda bate por ti, Kore. | Open Subtitles | مازال قلبه لك يا (كوري) |
Kore. | Open Subtitles | (كوري) |
Onde está a Kore? | Open Subtitles | أين (كوري) ؟ |