- Não era de lá. Era do Canal 7. | Open Subtitles | لم يكن من هناك كان من القناة 7 |
Mesmo quando eu estava lá era como se não estivesse. | Open Subtitles | عندما عندما كنت هناك كان يبدو وكأنني لم أكن هناك |
Deviam ter estado lá. Era um banho de sangue. E a modos que ganhámos. | Open Subtitles | كان يجدر بكم التواجد هناك كان حمام دم، وقد فزنا نوعا ما |
A vida lá era uma série de crueldades e humilhações, todas disfarçadas de outra coisa. | Open Subtitles | الحياة هناك كانت مجرد مسلسل من الوحشية المُذهلة والإذلال جميعهم يتظاهرون على أنهم أشخاص آخرون |
A única que sabia que o Wilder estaria lá era a mulher com quem ele se iria encontrar. | Open Subtitles | حسناً ، الوحيد الذي كان يعرف أنّ (وايلدر) هناك كانت المرأة يخطّط للقائها |
- A Lacy era a chefe. E a concentração lá era cardiopatia congénita. | Open Subtitles | وتركيزي هناك كان على اضطرابات القلب الخلقية. |
Más notícias. A espada não estava lá, era uma réplica. | Open Subtitles | أخبار سيئة , السيف ليس هناك كان مزيفاً |
Até comer o pequeno-almoço lá era esquisito. Porquê? | Open Subtitles | فقط تناول الفطور هناك كان غريب كيف ذلك؟ |
O ar de lá era algo como nunca tinha visto. | Open Subtitles | ...أجل، الهواء هناك كان كان لا يشبه أي شيء شهدته من قبل |
Não sabemos tanto do Einstein que convidou Marian Anderson, uma cantora de ópera africano-americana, para ficar em sua casa quando ela veio actuar a Princeton. porque o melhor hotel de lá era segregado, e não a admitiam. | TED | نحن لا نعلم الكثيرعن آينشتاين الذي دعى مغنية الأوبّرا الأمريكية ذات الأصول الإفريقية، ماريَن آندرسن للإقامة في منزله عندما جاءت للغناء بمدينة برينستن لأنّ أحسن فندقٍ هناك كان يتعامل على أساسٍ التفرقة العنصرية، و ما كان ليستضيفها. |
O que viste lá era um Demónio. | Open Subtitles | ما رأيت هناك كان الشيطان. |
Um dos meus alunos estava lá. Era um... | Open Subtitles | أحد طلابي كان هناك ..كان |
O Collins ia sempre lá, era um lugar para relaxar. | Open Subtitles | (كولينز) دائما يذهب هناك كان مكانا للاسترخاء |