"lá fora e" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالخارج و
        
    • للخارج و
        
    • هناك و
        
    • في الخارج و
        
    Estou a ver se planto uns novos arbustos lá fora, e ele deu-me essa como uma paleta de cores. Open Subtitles أنا أجعله يزرع بعض الشجيرات الجديدة بالخارج و أعطاني هذه لأرى بعض الألوان
    Vimos o cartaz lá fora e queremos a cerveja grátis! Open Subtitles لقد رأينا اللافتة بالخارج و نريد البيرة المجانية
    Por isso, porque não vais lá fora e relaxa um pouco, voltas quando estiveres pronta, está bem? Open Subtitles لـذا ، لمَ لا تذهبي للخارج و أن تسترخي قليلاً ثم تعودي عندما تكوني مستعدةً ، إتفقنـا ؟
    Comecei a ficar alterada, e fomos até lá fora, e fumamos um cigarro, e estávamos a beijar-nos. Open Subtitles بدأت اتقلب بشدة و ذهبنا للخارج و دخنا سيجارة و كنا نقبل بعضنا
    lá fora, e tu estavas aqui a fazer sabe Deus o quê. Open Subtitles بالخارج هناك , و أنت هنا تعمل الرب يعلم ماذا تفعل
    O nosso amigo ainda pode estar lá fora... e perdemos uma coisa que é muito importante para nós. Open Subtitles ربما أن صديقنا ما زال بالخارج هناك و نحن قد فقدنا شيئاً ما مهم جداً بالنسبة لنا نعم.
    Regressei ao meu escritório, pus a arma lá fora e fui pedir ajuda. Open Subtitles ثم عدت لمكتبي و و ضعت السلاح في الخارج و ذهبت لطلب المساعدة
    Oh, meu Deus. Eu vi-o lá fora, e ele é sem dúvida o tipo mais giro da universidade. Open Subtitles يا إلاهى ، لقد رأيته بالخارج و هو بالتأكيد أوسم شاب بالحرم الجامعى بأسره
    A imprensa está lá fora e pode sentir o cheiro do sangue. Open Subtitles الصحافة بالخارج و هم يستشعرون وجود فضيحة
    Podemos prender o motorista lá fora, e convencê-lo a ir para Halbridge. Open Subtitles يمكننا أن نعتقل السائق بالخارج و نجعله يوصلنا إلى هالبردج
    Temos uma multidão zangada lá fora e estão a exigir o dinheiro de volta! Open Subtitles توجد جماهير غاضبة بالخارج و هم يطالبون باسترداد نقودهم
    O Fitch e a Emma estão à espera lá fora e agora não estou na lista? Open Subtitles فيتش و إيما ينتظرون بالخارج و الأن انا لست على القائمة ؟
    Se conseguir passar por nós, há uma equipa da SWAT lá fora, e eles vão disparar sobre si assim que o virem. Open Subtitles حتى لو تجاوزتنا فهناك فريق تدخل سريع بالخارج و سيردونك في لمحة
    lá fora e mande-os entrar. Open Subtitles اذهبي للخارج و ارسلي الأولاد للداخل
    Então deixe-me ir lá fora e fazer isso, ou farei isso aqui mesmo. Open Subtitles لذا، دعيني أذهب للخارج و أفعلها، و إلاّ سأفعلها هنا!
    Então chegas lá fora e vais vendê-los? Open Subtitles إذاً فستذهب للخارج و تقوم ببيعهم
    Vamos lá fora e deixamo-lo uns minutos. Open Subtitles -لمَ لا نذهب للخارج و نمنحه دقيقة؟ -أجل
    Ele enterrou alguma coisa numa caixa de junção lá fora, e cobriu-a de terra. Open Subtitles لقد دفن شيئاً في علبة التوصيلات هناك و قام بتغطيته بالأوساخ ، لقد رأيته
    Agora, vai lá fora e arranja uma gaja feia Open Subtitles الان اخرج هناك و احصل على فتاة قبيحة
    Tens de ir lá fora e matar aquela coisa. Open Subtitles عليكَ الخروج إلى هناك و قتل ذلك الوحش
    Está um assassino lá fora e temos um número de cadáveres para o provar. Open Subtitles هناك قاتل في الخارج و عِنْدَنا عدد من الجثث لإثْباته.
    Antes de começar com as explicações, que história é esta de roupa suja lá fora, e um sítio verde e maluco cá dentro? Open Subtitles حسناً ، قبل أن نبدأ بأي شيء ما هي قصة الغسيل في الخارج و هذا المكان الأخضر الجنوني بالداخل ؟
    Eu estive lá fora, E eu saltei um pouquinho. Open Subtitles لقد كنت في الخارج و أخذت قفزه صغيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus