"lá fora no" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالخارج في
        
    • خارجا في
        
    • بالخارج عند
        
    • الخارج هناك في
        
    • بالعالم الخارجي
        
    Tu, eu, donuts, café, ficarmos lá fora no meio do nevão. Open Subtitles أنا, أنتي, الكعك, القهوة الوقوف بالخارج في العاصفة الثلجية
    Pode dizer ao meu filho que estou lá fora no carro? Open Subtitles هل تخبرين ابني أنني سأكون بالخارج في السيارة ؟
    Está lá fora, no carro. Ela vinha buscar-me. Open Subtitles إنها بالخارج في السيارة كانت تنتظرني لتقلني
    Não é um garfo concebido para apanhar três aperitivos em simultâneo, que, se me permitem, até seria útil lá fora no átrio. TED إنها ليست بشوكة مصممة للإمساك بثلاثة مقبلات في آن واحد، والذي يمكن أن يكون مفيدا خارجا في الردهة، يمكنني القول.
    Eu não provei. Estive aqui dentro, enquanto todas estavam lá fora no lago. Open Subtitles كنت بالداخل بينما كان الجميع بالخارج عند البحيرة.
    Ele ainda vai estar lá fora no grande mundo do mal, a matar digitalmente pessoas e... a deixar assassinos saírem em liberdade. Open Subtitles لا يزال سيكون في الخارج هناك في العالم الكبير .. السئ يقوم بقتل الناس رقمياً و يسمح بأطلاق سراح القتلة
    Vocês estão presos dentro de um crânio ossudo, tentando descobrir o que há lá fora no mundo. TED أنك مُحتجَز داخل جمجمة عظمية، وتحاول اكتشاف ما الموجود بالعالم الخارجي.
    Estarei lá fora no carro até o vosso próximo motorista chegar. Open Subtitles سأكون بالخارج في السيارة حتى يأتي سائقكِ التالي.
    Ela não tinha 15 anos quando a deixou morrer lá fora no Cinturão? Open Subtitles ألم تكُن في الخامسة عشر من عُمرها عندما تركتها لتموت بالخارج في الحزام ؟
    Eu costumava entrar no trabalho mais cedo todos os dias para te puder ver descer a rua... tipo ver-te lá fora no mundo. Open Subtitles إعتدت الذهاب إلى العمل مبكراً كل يوم حتى آراك وأنت تمشي في الشارع وكأنني أراك بالخارج في العالم
    No carro, lá fora no carro. Open Subtitles -حَسناً أنها في السيارةِ. أنها بالخارج في السيارةِ
    Está alguma coisa lá fora! No depósito de ferramentas. Open Subtitles هناك شيء ما بالخارج في الحديقة
    Um dia, as malas dela estavam feitas e o meu melhor amigo estava à espera lá fora, no Ferrari dele. Open Subtitles وفي يوم ما كانت حقائبها معدة... وأعز أصدقائي ينتظرها بالخارج في سيارته الفيراري...
    - A carteira estava lá fora, no carro. Open Subtitles كانت الحقيبة بالخارج في السيارة
    Estarei lá fora no carro até ele chegar. Open Subtitles سانتظر بالخارج في سيارتي حتي حينها
    Vejo-te lá fora no campo de batalha. Open Subtitles أجل، حسناً، أراك بالخارج في الملعب.
    Também não tenho a certeza se posso estar lá fora... no mundo. Open Subtitles انا ليس متاكد بانني استطيع ان اكون خارجا في العالم ايضا
    Estava lá fora no meu primeiro passeio espacial quando o meu olho esquerdo cegou TED وقد كنت خارجا في جولتي الفضائية الأولى عندما أصيبت عيني اليسرى بالعمى، ولم أعرف لماذا.
    Este é o seu impostor. Juntamente com os homens que estão lá fora no avião. Open Subtitles هذا هو المنتحل وايضا مع رجاله خارجا في الطائره
    Humphrey, os fotógrafos estão no lixo lá fora. No seu lixo. Open Subtitles رجال الكاميرات بالخارج عند القمامه ..
    Foi uma amostra, Sherlock, uma pequena amostra do que faço lá fora no grande e cruel mundo real. Open Subtitles لقد أعطيتك تلميحاً (شارلوك) تلميحاً صغيراً فقط لما يجري مع في الخارج هناك في العالم الكبير السيئ
    O que nós percecionamos é o seu melhor palpite do que está lá fora no mundo. TED ما ندركه هو أفضل تخميناته عما يوجد بالعالم الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus