"lá fora que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك الذين
        
    • بالخارج الذي
        
    • في الخارج من
        
    • في الخارج و
        
    Conheço muitas raparigas lá fora que matariam para ser loiras naturais. Open Subtitles أعرف الكثير من الفتيات هناك الذين سيمتن ليكُنَ شقراواتٍ طبيعيات
    Que há outro lá fora que cometeu o crime pelo qual estou a pagar agora. Open Subtitles ذلك هناك رجل آخر من هناك الذين ارتكبوا الجريمة أنني قضى فترة.
    Está um homem lá fora que tenta sistematicamente matar toda a gente que eu conheço, incluindo o meu pai, e tu decidiste agora que é a altura certa para me contares que estás grávida? Open Subtitles ثمة رجل بالخارج الذي يحاول بطريقة منتظمة القضاء على كل من اعرفهم متضمناً والدي
    Tem um mundo inteiro lá fora que você ainda não irritou. Open Subtitles هناك عالم بالخارج الذي لم تزعجه بعد
    Há mais um bilião de putas lá fora que não têm essas dores mimadas de merda. Open Subtitles هناك اكثر من بليون عاهرة في الخارج من سيهتم لمعاناة فتاة صغيرة لعينة
    Pai! Estão uns polícias lá fora que querem falar consigo! Polícias? Open Subtitles أبي, هناك شرطة في الخارج و يريدون التحدث إليك
    E aprendi é que há pessoas lá fora que querem apenas acabar com você. Open Subtitles وتعلمت أن هناك الناس هناك الذين يريدون فقط لقتلك.
    Porque temos amigos lá fora que precisam da nossa ajuda. Open Subtitles لأن لدينا أصدقاء هناك الذين يحتاجون إلى مساعدتنا
    Um menino de 8 anos, não tem de saber que há pessoas lá fora que querem magoá-lo. Open Subtitles صبي يبلغ من العمر 8 سنوات لا لا تحتاج إلى معرفة أن هناك شخص من هناك الذين يريدون التعرض له.
    Há uma máquina de matar bem motivada lá fora que não daria a mínima para as regras. Open Subtitles هناك إقبال كبير آلة القتل هناك الذين يمكن أن تعطي لعنة حول القواعد.
    Não é grande surpresa, há muitas pessoas lá fora que têm vinganças contra Glenport Village. Open Subtitles لا شىء مثير للإهتمام ، و يوجد الكثير من الناس هناك الذين لديهم ثأر . "ضد بلدة "غلينبورت
    Não sei, mas estou certo que estamos melhor lá fora que cá dentro. Open Subtitles -انا لااعرف , ولكن متاكد -باننا سوف نكون افضل حالا في الخارج من هنا
    - Justine, existem 8,5 milhões de pessoas lá fora que precisam da nossa ajuda. Open Subtitles -جستين. هناك 8 ونصف المليون شخصاً هناك في الخارج من يحتاجون مساعدتنا.
    Foi o que aconteceu ao rapaz lá fora que eu tive que matar, Open Subtitles هذا ما حدث لذاك الفتى في الخارج و الذي اضطررت لقته
    Este suspeito precisa de sentir a sua respiração na parte de trás do pescoço, em todos os momentos, e cada mulher Americana lá fora que pode ser a próxima vítima dele precisa sentir que há um polícia em cada esquina Open Subtitles هذا المشتبه به بحاجة الى الشعور بأنفاسك على خلف رقبته طوال الوقت و أي أمرأة أميركية هناك في الخارج و التي تشعر بأنها الضحية التالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus