A mulher de preto está lá outra vez, mas agora, as tuas calças pretas são azuis. | Open Subtitles | هاوس؟ المرأة التي ترتدي الاسود هناك مجددا لكن هذه المرة,بنطالها الاسود أصبح أزرقا |
Devíamos ir lá outra vez. | Open Subtitles | ينبغي علينا العودة إلى هناك مجددا |
Diga lá outra vez. | Open Subtitles | أعد ما قلته مجدداً. |
Diz lá outra vez do que precisas? | Open Subtitles | أعد ما قلته، ماذا تريد ؟ |
Quando ouço aquela canção daquele verão com aquela rapariga, sou imediatamente transportado para lá outra vez. | TED | عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية في ذلك الصيف مع تلك الفتاة، أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى. |
- Diga lá outra vez, não ouvi bem. - Agora não se mexa. | Open Subtitles | كرري ذلك، لم أسمعِك - لا تتحرك الآن - |
Talvez tenha dormido lá outra vez. | Open Subtitles | -سأتفقد المقصف لأرى إن نام هناك مجددا . |
- Diz lá outra vez. Que cave? | Open Subtitles | أعد ما قلته ؟ |
Diga lá outra vez? | Open Subtitles | أعد ما قلت ؟ |
Diz lá outra vez? | Open Subtitles | أعد ما قلت ؟ |
Diga lá outra vez? | Open Subtitles | أعد ما قلته؟ |
E ver esse foguete atrás de mim... fez-me sentir lá outra vez. | Open Subtitles | ورؤيتى لهذا الصاروخ أرجعتنى إلى هناك مرة أخرى |
Não me faça ir lá outra vez, por favor. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}لا تتركني أذهب إلى هناك مرة أخرى من فضلك |
Diz lá outra vez? | Open Subtitles | كرري ذلك مجدداً ؟ |
Repete lá outra vez. | Open Subtitles | كرري هذه الجملة معي |