De acordo com o médico legista a cabeça da vítima... foi cortada por uma lâmina afiada. | Open Subtitles | طبقا للطبيب الشرعي فان راس ضحيتنا قطعت بنصل جراحي حاد |
Eles perseguiram o Candyman através da cidade até Cabrini Green onde eles cortaram-lhe a mão direita com uma lâmina afiada. | Open Subtitles | طاردوا رجل الحلوى خلال البلدة إلى كابرينى الخضراء... ... حيثقاموابتقطيع يدّه اليمنى بنصل صدئ. |
O Carlyle recomenda separar todas as partes do corpo, com uma lâmina afiada. | Open Subtitles | كارلايل) ، يقول أن لابدّ من شق الجسد) إلى أجزاء بنصل حادّ |
Felizmente, havia uma lâmina afiada e um carro em chamas. | Open Subtitles | لحسن الحظ كان ثمة نصل حاد بحوزتنا وسيارة على وشك الانفجار |
Ferimentos defensivos no rosto e mãos, cortaram-lhe a garganta. lâmina afiada. | Open Subtitles | جروح دفاعية على وجهها ويديها وحلقا نصل حاد |
Garanto-te, Alexa, uma lâmina afiada e um braço forte será mais útil... que citar um filósofo qualquer. | Open Subtitles | أنا واثقة أن نصل حاد وذراع ...قوي سيؤديان الآن أفضل "من إقتباسات الحكماء يا "إليكسا... |
Com a lâmina afiada, ainda por cima. | Open Subtitles | ستقاتل بنصل حادّ ولا أقل. |
Um terror, como uma lâmina afiada que me corta a alma. | Open Subtitles | رعب وكأنه نصل حاد يُقطّع في روحي. |
Aqui está um homem que aprecia uma lâmina afiada. | Open Subtitles | ها هو الآن من شحذ نصل حاد |