"líbio" - Traduction Portugais en Arabe

    • الليبي
        
    • ليبي
        
    • ليبى
        
    • ليبيا
        
    • ليبية
        
    • ليبيين
        
    • الليبية
        
    O Exército líbio enganou os bárbaros acendendo fogos em jangadas pequenas e fazendo-as flutuar à noite pelo rio. Open Subtitles الجيش الليبي خداع البرابرة قبل اشعال النار على قوارب صغيرة والعائمة لهم عبر النهر ليلا.
    Um executivo líbio de uma empresa petrolífera e a sua esposa. Open Subtitles "المدير الليبي لشركة "إكسيك للنفط الليبي وزوجته
    Mas nenhum oficial líbio falará com eles. Não temos nada a ver com estes criminosos. Open Subtitles و لكن لن يتواصل معهم أي مسؤول ليبي, ليس لنا أيّ علاقة بهؤلاء المجرمين.
    Achas que mobilizavam este material todo por causa de um piloto líbio? Open Subtitles أتعتقدين أنهم ينشرون كل تلك الأسلحة بالخارج لمقاتل ليبى واحد ؟
    O chefe do comando abateu um delegado líbio. Open Subtitles رئيس الكوماندوز أطلق النار على مندوب "ليبيا".
    Um grupo terrorista líbio reivindicara a responsabilidade pelo alegado roubo. Open Subtitles جماعة ليبية إرهابية أعلنت مسئوليتها عن السرقةالمزعومة.
    Isto era um complexo familiar privado, propriedade de um líbio rico que saiu da cidade após a revolução e que o alugou à CIA. Open Subtitles هذا كَانَ منتجع عائلي خاص يمتلكه ليبيين أغنياء خرجوا من البلاد بعد الثورة "وتم تأجيرها "للمخابرات المركزية
    ..pressionada a desenvolver um caso consolidado contra o governo líbio. - com intercepções de natureza clandestina até citações suas - pode-se montar um dossiê minimamente coeso demonstrando que o homem tinha interesses violentos contra os Estados Unidos e seus aliados europeus. Open Subtitles روبرت كوبرمان مستشار الحكومة الأمريكية لشؤون الإرهاب الثمانينات لضغوط دفعتهم إلى نسج قضية تبدو ظاهريًا واقعية ضد الحكومة الليبية بناءً على التخريفات ،غير المنطقية لرجل مجنون
    Onde o Exército líbio estava à espera? Open Subtitles أين الجيش الليبي تنتظر؟
    Lord Giddens mais tarde lembrou suas conversas com o líder líbio. porque sua própria filosofia é uma versão parecida. Open Subtitles كتب اللورد جيدنز عن محادثاته :مع الزعيم الليبي قائلًا أبدى العقيد القذافي اعجابه بنظريتي الطريق الثالث لأنه" هو نفسه يملك فلسفته السياسية التي هي نسخة من فكرتي
    Quando os aviões deixarem o espaço líbio, informe a imprensa. Open Subtitles (روبين)، بمجرد أن تخترق طائراتنا المجال الجوي الليبي...
    Mas nenhum oficial líbio irá intervir. Não temos nada a ver com esses criminosos. Open Subtitles و لكن لن يتواصل معهم أي مسؤول ليبي, ليس لنا أيّ علاقة بهؤلاء المجرمين.
    Uma senhora da tribo Nórdica, um homem líbio... desgraçado, desacreditado pelo seu sangue, mas ainda assim um líbio. Open Subtitles فتاة من القبيلة الشمالية رجلٌ ليبي فاسق، سمعته مشوّهة إلى دمه
    Um jovem líbio deu-mos. Open Subtitles رجل ليبي أعطاني إياها.
    O chefe do comando matou um delegado líbio. Open Subtitles رئيس الكوماندوز أطلق النار على مندوب "ليبيا".
    Um traficante de armas líbio? Open Subtitles ماذا ؟ بيع أسلحة لـ ( ليبيا ) تجارة مشروعة ؟
    - Um caça líbio com uma ogiva nuclear. Open Subtitles كان إسقاط طائرة حربية ليبية مع رأس نووى
    Um visto líbio. Open Subtitles تأشيرة ليبية
    Não estamos a ver nenhum líbio. Open Subtitles ولا نرى أي ليبيين حتى
    Oficial. Governo líbio. Open Subtitles رسمية الحكومة الليبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus