Quem sabia que a Lay's fazia batatas fritas líquidas? | Open Subtitles | من ذاك الكسول التي أخترع رقاقات البطاطس السائلة |
Imprimimos a 3D os nossos canais a fim de controlar o fluxo dessas culturas bacterianas líquidas. | TED | قمنا بطباعة ثلاثية الأبعاد لقنواتنا من أجل السيطرة على تدفق هذه الثقافات البكتيرية السائلة. |
Esta estrutura pode organizar a formação de uma fronteira de membrana, à volta de si mesma, para criar um corpo de moléculas líquidas, à volta de si mesma. Vemos isso aqui, a verde, neste micrográfico. | TED | يمكن لهذه البنية إذن أن تنظّم تَكوّنَ حدودٍ غشائية حول نفسها. ٌإذن يمكنها تكوين كتلة من الجزيئات السائلة حول نفسها، كما هو معروضٌ بالأخضر في هذه الصورة المجهرية. |
E uma vez que são abundantes em todos os fluídos corporais, incluído o sangue, a urina e a saliva, são excelentes para fazer biópsias líquidas e não invasivas. | TED | ولأنها موجودة بوفرة في كل سائل جسدي تقريبًا، بما فيها الدم والبول واللعاب، إلا أنها تنجذب بشدة للخزعات السائلة غير الغازية. |
Os exossomas são a nova arma de pré-aviso, se quiserem. a surgir na linha da frente das biópsias líquidas. | TED | "الإكسوزومات" هي أحدث سلاح للإنذار المبكر، إن صحّ التعبير، ليظهر في صدارة الخزعة السائلة. |