"lado do país" - Traduction Portugais en Arabe

    • عبر البلاد
        
    • طول البلاد
        
    Basta teclar no PC, e falamos com família e amigos do outro lado do país. Open Subtitles بفقط بضع نقرات على حاسوب شخصي تتحدث مع احبائك عبر البلاد
    E, agora, eu tenho de ir para o outro lado do país salvar vidas... Open Subtitles و الآن يتحتّم أن أقطع كل تلك المسافة عبر البلاد لأنقذ حياة الناس
    Liga-lo à tua linha telefónica e podes enviar um documento para um computador no outro lado do país numa questão de minutos. Open Subtitles تصله بخطك الهاتفي، ويمكنك إرسال وثيقة إلى حاسوب آخر عبر البلاد خلال دقائق.
    - Ele enviou a mãe até ao outro lado do país só para a cremar e depois foi pessoalmente buscar as cinzas? Open Subtitles بايثون شحن بقايا والدته على طول البلاد فقط من أجل حرقها و من ثم شخصياً قام بألتقاط رمادها ؟
    Temos mais uns 700 destes do outro lado do país. Open Subtitles لدينا 700 مزيداً مثله على طول البلاد
    Levam a família toda para o outro lado do país para começar de novo. Open Subtitles جر الجميع عبر البلاد للبدء من جديد
    Não quero ficar um ano do outro lado do país. Open Subtitles إلتقيتُ بـ (صوفيا) , و أنا لا أريد أن أسافر عبر البلاد لمدّة عام كامل
    Ouviste-me dizer "Por favor, Callie, leva a minha filha para o outro lado do país."? Open Subtitles أنتِ سمعتيني و أنا أقول نعم ، من فضلك يا (كالي) خُذي" إبنتي عبر البلاد" ، لكن
    Ele pegou no Jackson e levou-o para o outro lado do país. Open Subtitles (لقد أخذ (جاكسون لقد أخذه عبر البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus