Você está no lado errado da História, reverendo. | Open Subtitles | إنّكَ على الجانب الخطأ من التّاريخ أيّها الكاهن. |
Eles estão do lado errado da História, por isso que se lixem. | Open Subtitles | إنهم على الجانب الخطأ من التاريخ، لذا سحقاً لهم. |
Não seria a primeira vez que a sua família teria colaborado como os que estão do lado errado da História. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي تتعاون فيها عائلتك مع أولئك الموجودين على الجانب الخطأ |
Estavam do lado errado da História nisto, por se recusarem a dar-nos as respostas de que precisamos. | TED | وأنت الآن على الجانب الخاطيء من التاريخ في ذلك... في رفضك إعطائنا الإجابات التي نحتاجها. |
(Aplausos) Facebook, vocês estavam do lado errado da História. | TED | (تصفيق) فيسبوك، إنك كنت في الجانب الخاطيء من التاريخ في ذلك. |
Agora, esses Californianos... estão do lado errado da História. | Open Subtitles | و الآن, هؤلاء الـ(كاليفورنيون) على الجانب الخاطيء من التاريخ |
Porque tu estás sempre do lado errado da História. | Open Subtitles | لأنك دوماً ما تجد نفسك في الجانب الخطأ من التاريخ. |
Coloquei-me do lado errado da História. | Open Subtitles | وضعت نفسي في الجانب الخطأ من التاريخ |
Vais ver. Mas não deves querer ficar do lado errado da História, Shannon. | Open Subtitles | ستعرف، ولكنك لا ترغب في أن تكون في الجانب الخطأ من التاريخ يا (شانون).. |
Está do lado errado da História, Wong. | Open Subtitles | إنّك على الجانب الخطأ من التاريخ يا (وونغ). |