Então, vou lidar com o lado que considero mais lucrativo. | Open Subtitles | لذا سأعقد معاهدة مع الجانب الذي أراه الأكثر نفعاً. |
Detesto isso porque este desporto mostra-me este meu lado que eu não quero acreditar que existe. | TED | أكرهه بسبب أن هذه الرياضة تظهر ذلك الجانب بداخلي ذاك الجانب الذي لا أريد تصديق وجوده |
o meu lado que fica tão cansado e tão esgotado, que só quer desistir de nadar. | TED | الجانب الذي أنهك واستنزف كلياً والذي لا يريد سوى التوقف عن السباحة |
o lado que mostram ao mundo e a pessoa que escondem em si. | Open Subtitles | الجانب الذي يظهرونه إلى العالم والجانب السري الذي يكتمونه بداخلهم |
Esta lâmina contém um veneno mortal... do lado que tem a serpente gravada! | Open Subtitles | الآن ، هذا السلاح يحمل سماً مميتاً على الجانب الذى يحمل نحتاً للثعبان |
Funciona assim. Tem estes altos de lado que lhe dão um ar apetitoso. | Open Subtitles | هنا كيف تعمل، اترى لديها هذه النتوءات في الجانب الذي يمنحها الميلان |
O Al Simmons sabia que a violência só gerava dor e sofrimento, independentemente do lado que se escolhesse. | Open Subtitles | لقد عرف آل سيمونز ذلك العنف أعمل فقط لتجنب المزيد من الألم والمعاناة بغض النظر عن الجانب الذي يعطي الاوامر |
O lado que emerge de noite quando a lua sobe aos céus. | Open Subtitles | الجانب الذي يظهر مساءاً عندما يسطع القمر في السماء |
O lado que esquarteja as folhas de uma couve inocente. | Open Subtitles | الجانب الذي يمزق بعنف أوراق أي كرنبة بريئة |
Provavelmente o lado que tu vais. | Open Subtitles | من المحتمل الجانب الذي تقررين الذهاب اليه |
Mais vale estar do lado que lhe paga bem. | Open Subtitles | ربما تفضل ان تكون في الجانب الذي يدفع مقابل جهودك |
O lado que irá ganhar uma guerra, que você nem sabe que começou ainda. | Open Subtitles | الجانب الذي سوف ينتصر بالحرب التي لن تعرف حتى انها قد بدأت بعد |
Do lado que diz para fazermos o melhor para a paciente. | Open Subtitles | الجانب الذي يقول . ان نفعل الأفضل لمرضانا |
- Não sei. O lado que põe os negócios à frente de tudo. - Se calhar sou mesmo assim. | Open Subtitles | لا أدري، ذلك الجانب الذي يضع الإتفاقيات قبل أي شيء على ما أعتقد حسناً، ربما هذا ما أنا عليه |
É desse lado que estás. | Open Subtitles | لكن القانون هو القانون هذا الجانب الذي أنت معه |
E esse é o lado que torna tudo legítimo. | Open Subtitles | وهذا هو الجانب الذي يجعل كل شيء جدي أترى؟ |
O lado que nos estraga a vida e nos destrói de dentro para fora? | Open Subtitles | الجانب الذي يمزق حياتك ويدمرك من الداخل؟ |
Porque não acho que seja do lado que condena a violação. | Open Subtitles | لاني لا أعتقد انه الجانب الذي يتغاضى عن الاغتصاب |
O lado que te faz sempre ficar mal. Mãe. | Open Subtitles | ذلك صحيح، عليك رؤية الجانب الآخر الجانب الذي يجعلك دائما مخطئة |
Vê, o problema é que você acha que conhece Stacy, mas você só conhece lado que ela quer que você veja. | Open Subtitles | المشكلة أنكِ تعتقدين (أنكِ تعرفين تمام المعرفة (ستيسى لكنكِ تعرفين منها فقط الجانب الذى تريدكِ أن تريه |