Preciso acreditar nisso, mesmo sabendo que alguns vão nadar no Lago de Fogo para sempre. | Open Subtitles | ، يجب أن أؤمن بأنه مع أني أعرف أن الكثيرين سيسبحون في بحيرة النار إلى الأبد |
Não, são aqueles que viram costas aos ensinamentos do Senhor que passarão a eternidade no Lago de Fogo. | Open Subtitles | وليس لأولئك الذين يُديروا ظهورهم عن تعاليم الرب الذين سيقضون حياتهم السرمدية في بحيرة النار |
O Lago de Fogo é o próximo quadro vivo dele, mas o meu não precisa de um nome, só da mensagem certa. | Open Subtitles | "بحيرة النار) هي مشهده القادم)، لكنّ مشهدي لا يتطلّب اسمًا" "إنّما الرسالة الملائمة وحسب" |
Então isto supostamente é o Lago de Fogo? Não entendo. | Open Subtitles | لأنّه إن كان يفترض بهذه أن تكون (بحيرة النار) فإنّي لا أفهم الأمر |
Achas que ele já acabou com o Lago de Fogo? Não sei. | Open Subtitles | -أتظنّه أقام بحيرة النار بالفعل؟ |
Temos dois dias para apanhar o Travis Marshall antes que faça sabe-se lá o quê nisso do "Lago de Fogo". | Open Subtitles | لدينا يومان لاعتقال (ترافس مارشل)... قبل أن يفعل ما الله به عليم فيما يسمّى بـ(بحيرة النار) |
Eu condeno-te ao Lago de Fogo. | Open Subtitles | أحكم عليك إلى بحيرة النار! |
"foi atirado ao Lago de Fogo, | Open Subtitles | "طُرح في بحيرة النار... |
Este é o Lago de Fogo. | Open Subtitles | هذه هي (بحيرة النار) |