Não te armes em loira. Lançaste o feitiço, não Lançaste? | Open Subtitles | لا تتصرفي كالبريئة لقد ألقيتِ تلك التعويذة، أليس كذلك؟ |
Lançaste uma maldição que era um modo excêntrico para fugires. | Open Subtitles | ألقيتِ اللعنة التي كانت شكلاً منمّقاً للهرب |
Lançaste um ataque biológico em Washington Center Station. | Open Subtitles | لقد شنيت هجوماً بيولوجياً على محطة مركز "واشنطن" |
Não se quebrares a maldição que nos Lançaste. Eu sei, e estou a trabalhar no antídoto. | Open Subtitles | إلّا إذا أبطلتِ اللعنة التي ألقيتها علينا |
Como se reverte o feitiço que Lançaste à minha colega? | Open Subtitles | كيف نعكس التعويذة التي ألقيتِها على مساعدتي؟ |
Posso não a conseguir parar... mas posso fazer-te esquecer porque a Lançaste. | Open Subtitles | لكنْ أستطيع أنْ أجعلك تنسى لماذا ألقيتَها |
Mas nada conseguia parar-te. Tiraste-me o reino. Lançaste a tua maldição. | Open Subtitles | سلبتِ مملكتي، ألقيتِ لعنتكِ وأضعتُ ابنتي لثمانٍ وعشرين سنة |
Lançaste um feitiço, não Lançaste? | Open Subtitles | لقد ألقيتِ تعويذة، أليس كذلك؟ |
Lançaste o feitiço. Criaste a cidade. Deves saber ao que a Azul se referia. | Open Subtitles | ألقيتِ اللعنة وبنيتِ البلدة فحتماً تعرفين ما قصدته (بلو) |
Lançaste esta guerra por minha causa? | Open Subtitles | هل شنيت هذه الحرب من اجلي ؟ |
Esse feitiço de protecção que Lançaste aos Encantados, lancei o mesmo ao Conde para o proteger de ti. | Open Subtitles | تعويذة الحماية التي ألقيتها على الزوجَين (تشارمينغ)... وضعتُ السحر نفسه على الكونت لحمايته منك |
Que tu Lançaste. | Open Subtitles | -و أنتِ ألقيتِها . |
É melhor que o feitiço que Lançaste nela, convencendo aquela linda rapariga a amar-te. | Open Subtitles | أفضل مِن التعويذة التي ألقيتَها عليها بإقناع تلك الفتاة الجميلة لتحبّك، لذا... |