"largas" - Traduction Portugais en Arabe

    • واسعة
        
    • فضفاضة
        
    • العريضة
        
    • فضفاض
        
    • واسع
        
    • العريض
        
    • عريض
        
    • تتركيه
        
    Locais do corpo sensíveis com muitas terminações nervosas, como os lábios e as mãos, são representados pelas áreas mais largas. TED أجزاء الجسم الحساسة لها نهايات عصبية عديدة مثل الشفاه والأيدي، وتمثل بمناطق واسعة على القشرة.
    - É para turistas gordos. Basta ter portas largas e cadeiras reforçadas. Open Subtitles إنه ملتقي لللحم بالعظام للسياح البدناء فقط تأكد من أن الأبواب واسعة والكراسي مدعمة
    Deixa o hotel vestindo roupas muito largas que cobrem a maquilhagem que ela aplicou. Open Subtitles وغادرت الفندق مرتدية ثياب فضفاضة تُخفى الدهان البرونزى الذى دهنت جسمها به
    Podem pensar nas fronteiras entre estados, se quiserem, nessas linhas bastante largas. TED بإمكانكم تشبيه هذا بالحدود بين الولايات ، إذا أمكننا المقارنة ، بتلك الخطوط العريضة.
    Parecia-me um pouco efeminado, como um vestido, e tinha umas calças largas que tinham de ser muito bem apertadas para evitar a vergonha de caírem pelas pernas abaixo. TED كنت أشعر بالغرابة منها لانها يبدو و كأنها فستان إناث ولديها جزء فضفاض كان يجب ربطه بإحكام من هنا لتجنب الإحراج إن سقطت
    Temo que todas essas costas são telas muito largas para um único pintor, independente do seu entusiasmo para completá-las. Open Subtitles اخشى ان هناك الكثير من ظهوركم تقدم كقاش واسع لرسام واحد لا يهم كيف يكون متحمسا لاكمالها
    O que precisamos são ancas largas, pernas longas... e seios lindos e grandes. Open Subtitles ما تريده في الزوجة هو الخصر العريض والسيقان الطويلة والأثداء الجميلة
    Umas muito estreitas, outras largas. Algumas são matizadas nas margens. TED بعضها رفيعة جدا، وبعضها عريض بعضها مظلل عند الحواف
    Porque é que não largas esse parvo? Open Subtitles لماذا لا تتركيه هذا الزاحف؟
    O que me traz à ideia que tens ancas largas e um vigor intenso. Open Subtitles مع خبراء خصوبة في مختبر بصحون زجاجية مما يذكرني لديكِ أفخاذ واسعة مع حماسة شديدة
    Vai buscar duas intravenosas largas. Open Subtitles لتحصل على اثنين من معدات التغذية الوريدية واسعة التجويف
    - Porque é que as tua roupas são tão largas? Open Subtitles كيف اصبحت ملابسك واسعة جدا هكذا؟
    Vestir calças largas, não é um delito grave, mas esconder uma arma dos meus agentes, isso é. Open Subtitles الآن، ارتداءك ملابس داخلية فضفاضة ليس جُرم خطير لكن سحب مسدس على أحد ضُباطي جُرم كبير حقاً
    Vejo que estão a fazer calças largas como costumavam. Open Subtitles ارى انهم يصنعون سراويل الرياضة فضفاضة كما كانوا يفعلون دائما
    As calças até estão um pouco largas. Open Subtitles نعم، أعتقد سروالي هي فضفاضة قليلا.
    E se aquelas patas largas não fossem para pisar a areia, mas para andar na neve, como botas de neve? TED ماذا لو كان من المفترض أن لا تطأ أقدامه العريضة الرمال، ولكن الثلج، مثل أحذية للتزلج؟
    Abandonámos as ruas largas e apinhadas e começámos a descer por ruas íngremes. TED فتركنا الشوارع العريضة المزدحمة، وبدأنا بالارتطام إلى الأسفل، في أزقة وعرة قاسية
    De certeza que ele anda pelas ruas largas de Dublin, neste momento. Open Subtitles و هو بلا شك ، فى هذه اللحظة يتجول فى شوارع دابلن العريضة
    Mas eventualmente, não há camisolas largas que escondam este pequenino. Open Subtitles لكن في نهاية المطاف، لن يكون هنالك رداء فضفاض بوسعه أن يخفي هذا الفتى الصغير.
    Fiz a marcação, e umas semanas mais tarde, o meu amigo Chris e a minha mãe levaram-me ao aeroporto, com os meus 36 kgs envoltos em gesso numas jardineiras largas. TED قمت بالحجز ، وبعد أسابيع.. صديقي كريس وأمي اوصلوني للمطار ، كلي، جسدي ذي الـ 80 رطلاً مغطى كاملاً بالجبص في زوج فضفاض من معاطف العمل.
    - Que é que elas têm? Demasiado largas! Dá-te uma idéia do que a guerra fez à minha cintura. Open Subtitles واسع جداً,و ذلك يوضح مدى تأثير الحرب على خصرى
    Era alto de costas largas e delgado muito delgado, ossudo. Open Subtitles وهو اعلى الظهر واسع رقيق... ... هويسودو ضيق جدا.
    E as alças extra largas vão ajudar a levantar. Open Subtitles والجناع الزائد العريض سيساعد في عملية الرفع
    Não sei se gosto destas calças. São muito largas? Open Subtitles لا أحب هذا السروال أجد انه عريض نوعا ما لا ؟
    Porque é que não largas esse parvo? Open Subtitles لماذا لا تتركيه هذا الزاحف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus